Gemma put her sandwich down. "Yes, of course, Luke. What is it?" Luke's face was red. "It's stupid of me, I know that. But I... I mean... Look, do you see that girl over there? The girl with the long blonde hair?"
杰玛把三明治放下。“对啊,当然可以了,卢克。什么事?”卢克的脸红了。“我知道我很傻。不过我......我的意思是......看,你看到那边的那个女孩了吗?那个金色长发的女孩?”
Gemma looked across the canteen. There was a beautiful girl with long blonde hair at a table near the door. Gemma's hair was short and black, and she wore glasses.
杰玛往食堂的另一边望去。在门附近的桌子旁坐着一个金色长发的漂亮女孩。杰玛留着黑色的短发,还戴着眼镜。
"You mean Charlotte? She works for Dr Howell, doesn't she?"
“你是说夏洛特?她在豪厄尔医生手下工作,对吧?”
"That's right. Well, I really like her. She's... well, look at her, she's beautiful! I want to talk to her, I really do!"
“没错。呃,我真的很喜欢她。她......呃,你看她,她真漂亮!我想和她说话,我真的想啊!”
"So talk to her!"
“那就和她说啊!”
"But I can never find the right words. What can I say? I open my mouth -and nothing comes out! And she goes away, and I feel stupid."
“可我从来没找到过合适的词。我能说什么呢?我张开嘴——什么也说不出来!然后她就走了。我觉得自己是个傻瓜。”
Gemma smiled at him.
杰玛向他笑了笑。
"Poor Luke! But that's not like you. When you're with me, you talk about lots of things. Like this weekend - what did you do this weekend?"
“可怜的卢克!但那样可不像你啊。你和我在一起的时候,你总有很多话说。就说上个周末吧——你上个周末做什么了?”
"I went swimming with Paul on Saturday," Luke said. "We went in the sea. It was so cold - but it was great!"
“我上周六和保罗去游泳。”卢克说,“我们到海里游泳。水很冷——不过玩得很痛快!”
They talked for a few minutes. Then Gemma said:
他们聊了几分钟,然后杰玛说:
"Luke, you're on the social committee, aren't you?"
“卢克,你是社交委员会的成员,对吧?”
"Yes, that's right," said Luke. "Why?" "Well, I've got a plan.
“是啊,没错。”卢克说,“为什么要问这个?”“嗯,我想到一个计划。