手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > Discovery Channel纪录片 > Discovery纪录片《抢救切尔诺贝利》 > 正文

探索频道纪录片(MP3+中英字幕) 第29期:抢救切尔诺贝利(29)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Mister Gorbatchev was probably right in saying that Chernobyl was the big illustration of radioactivity let loose.

戈尔巴乔夫先生说的有道理,切尔诺贝利说明了辐射失控的景象。

And in this sense, suggested to people more vividly that we ought to do away with nuclear weapons.

这更鲜明地启示了人们,我们必须废除核子武器。

A year and half after Chernobyl Gorbatchev retired all nuclear warheads with a ranged 500 to 5000-km.

切尔诺贝利事故一年半后,戈尔巴乔夫撤除苏联的所有核弹头,范围广及500到5000公里欧洲地区。

Ten years later the Total Nuclear Test Ban Treaty was ratified by the entire world, with the exception of India.

十年后,全球一致批准《全面禁止核武试验条约》,唯有印度例外。

Chernobyl marked the beginning of disarmament for the world's greatest nuclear rivals.

切尔诺贝利开启了世上最大核武对手的裁军政策。

Chernobyl convinced everyone.

切尔诺贝利说服了所有人。

Soviets and Americans alike realized once and for all the magnitude of the atomic volcanos our countries were sitting upon.

这让苏联与美国等国家彻底了解,我们让自已国家身处在何等巨大的原子火山之上。

Not just our two countries, but the entire world.

危及的不只是我们两国,而是全世界。

The entire world!

全世界都有危险!

Yet twenty years later the Chernobyl disaster and its lessons seem to be fading from memory...

然而在20年后,切尔诺贝利灾变与它带来的教训正逐渐从我们记忆中消退......

Meanwhile, beneath the aging sarcophagus of reactor number 4 the poison remains deadly...

这时深埋在老旧石棺中的四号反应炉依然带有致命毒性。

Since 2001 the three Chernobyl reactors have been shut down once and for all.

自2001年起,切尔诺贝利的三座反应炉就永久关闭。

But twenty years after the explosion a dosimeter flies off the chart at the base of the sarcophagus.

但是在爆炸发生20年后,石棺底部的放射量测定器依然破表。

High levels of radioactivity, a hundred times normal, are still contaminating the plant's surroundings.

超过正常数值一百倍的高度放射性,依然在污染电厂周围。

The structure has been weakened by rain and erosion.

雨水与侵蚀削弱了石棺结构。

OIP (5).jpg

Since its construction, 3000 liquidators have been watching over it, trying to ward off damage.

自从它建造完成后,就由3000名清理人在看管着,以避免任何毁损。

We built this sarcophagus to last 30 years, thinking that 30 years after the explosion,

石棺建造时预计可以支撑30年,我们设想爆炸发生30年后,

we could build a new sarcophagus without people having to run because of high radiation levels.

就能透过非人力方式建造新石棺,因为放射性实在太高了。

Twenty years have gone by and nothing's been done yet.

20年过去了,我们却仍一事无成。

And it's urgent that it get replaced.

替换石棺刻不容缓。

But the Ukraine doesn't have anymore money.

但是乌克兰没有这个财力。

Neither do we.

我们也是。

A new sarcophagus is underway.

新的石棺正在建造当中。

But its construction is already ten years behind schedule.

但是它的建造进度晚了十年。

A structure 108 meters high meant to entirely cover the first sarcophagus.

它有108公尺高,预计用来整个包覆住旧石棺。

It will costs: One billion dollars.

这项行动的费用共计十亿美元。

An international fund led by Hans Blix has been set up.

布利克斯创立了一笔国际基金。

We still have not put the new sarcophagus on it that will be ready in a couple of years' time.

我们还需要几年,才能把新石棺设置完成。

When that is done, allow they can do later on to remove the masses of spent fuel, the melted fuel which is still there...

等设置完成后,我们就能移除依然留存现场大量的使用过的核燃料,熔化燃料。

重点单词   查看全部解释    
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
radiation [.reidi'eiʃən]

想一想再看

n. 辐射,放射线

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
erosion [i'rəuʒən]

想一想再看

n. 腐蚀,侵蚀

联想记忆
illustration [i.ləs'treiʃən]

想一想再看

n. 插图,例证,说明,图解

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。