One of the two black boxes has been found two days after China Eastern Airlines Flight MU-5735 crashed in southern China's Guangxi Region.
在中国东方航空公司MU-5735航班于广西地区坠毁的两天后,飞机上的两个黑匣子中的一个已被找到。
Investigators say the box was badly damaged,
调查人员表示,该黑匣子严重受损,
and it's currently difficult to know if it's the Flight Data Recorder or the Cockpit Voice Recorder.
目前很难弄清它是飞行数据记录器还是驾驶舱话音记录器。
Moments before the press conference, we were told by our front-line investigation team that one of the black boxes had been recovered.
就在新闻发布会之前,我们的一线调查组告诉我们,其中一个黑匣子已经找到。
Since it's severely damaged, the team is still working to find out if it's the Flight Data Recorder or the Voice Recorder.
由于严重受损,调查组仍在努力查明它是飞行数据记录器还是话音记录器。
The Boeing 737-800 aircraft was bound for southern China's Guangzhou from Kunming on Monday afternoon.
周一下午,这架波音737-800客机由昆明飞往广州。
It nosedived above Teng county in Wuzhou city about an hour into the flight.
飞行大约一小时后,该客机在梧州市藤县上空俯冲下来。
132 people were on board including 9 crew members.
机上共有132人,其中包括9名机组人员。
The crew were all in good health conditions according to investigators, so far no survivors reported.
调查人员称,机组人员健康状况良好,目前没有报告发现幸存者。
Search and rescue work continues, they are facing additional challenges from torrential rain.
搜救工作仍在继续,但又面临着暴雨带来的额外挑战。