This is BBC news, I'm David Eads with the headlines.
这里是BBC新闻头条, 我是大卫·伊兹。
Canadian police say Damien Sanderson, one of the suspects, in a mass stabbing in the province of Saskatchewan has been found dead.
加拿大警方表示,萨斯喀彻温省大规模持刀伤人事件嫌犯之一达米安·桑德森已被发现身亡。
A senior official said the other suspect, Damien's brother Myles, is still at large.
一名高级官员表示,另一名嫌疑人,达米安的兄弟迈尔斯仍然在逃。
The two had been charged with murdering 10 people.
这两人被指控谋杀10人。
Britain's incoming Prime Minister Liz Truss has promised a bold plan for the country after winning the Conservative party contest to replace Boris Johnson.
英国即将上任的首相利兹·特拉斯在赢得取代鲍里斯·约翰逊的保守党竞选后,承诺为国家制定一个大胆的计划。
She said she would take immediate action to deal with soaring energy costs and pledged to cut taxes to revive the economy.
她称,她将立即采取行动应对不断飙升的能源成本,并承诺通过减税来重振经济。
Ireland's Data Protection Commissioner has fined the social media company Instagram more than 400 million dollars over the way it's handled children's personal data.
爱尔兰数据保护委员会对社交媒体公司Instagram罚款4亿多美元,原因是该公司处理儿童个人数据的方式存在不当行为。
It's the biggest such fine it's ever imposed.
这是该组织有史以来开出的最大罚单。
Instagram's parent company told Ireland State Broadcaster that Instagram has since changed its settings.
Instagram的母公司告诉爱尔兰国家广播公司,Instagram已经改变了设置。