This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
The US aviation authorities say air traffic is getting back to normal after domestic flights were grounded for several hours because of a computer glitch.
美国航空当局表示,国内航班因计算机故障停飞数小时后,空中交通正在恢复正常。
Officials say there's currently no evidence of a cyber attack.
有关官员表示,目前没有证据表明这是一次网络攻击。
Russia's defense ministry has said fighting is continuing in Soledar in eastern Ukraine.
俄罗斯国防部表示,乌克兰东部索列达尔的战斗仍在继续。
Earlier, the head of the Russian mercenary group Wagner said his forces had taken the town.
早些时候,俄罗斯“瓦格纳”雇佣军集团负责人表示,他带领的部队已经占领了索列达尔镇。
Steven Spielberg's The Fabelmans has won the best drama prize at the Golden Globes.
史蒂文·斯皮尔伯格执导的《造梦之家》获得金球奖最佳剧情片奖。
The comedy The Banshees of Inisherin picks the best film and best actor award.
喜剧片《伊尼舍林的报丧女妖》评选出最佳影片奖和最佳男演员奖。
And in the female categories, winners include Cate Blanchett and Michelle Yeoh.
在女性奖项中,获奖者包括凯特·布兰切特和杨紫琼。
California is dealing with flooding and mudslides following weeks of rain with warnings of more downpours to come.
在经历了数周的降雨后,加州正在应对洪水和泥石流,警告称还会有更多暴雨来袭。
Officials say 17 people have been killed by the extreme weather.
官方称17人在极端天气中丧生。