This is BBC news, the headlines.
这里是BBC新闻头条。
The head of Russia's Wagner Group says its forces now surround most of Bakhmut, the east Ukrainian city. That's been the focus of extensive fighting.
俄罗斯瓦格纳集团的负责人表示,俄罗斯军队现在包围了乌克兰东部城市巴赫穆特的大部分地区。这里是大规模作战的重点区域。
The mercenary group says the last open roads leading westwards out of the city are under heavy Russian shelling.
该雇佣军组织称,通往该市西城外的最后几条开放道路遭到了俄军的猛烈炮击。
The White House has confirmed President Biden had a cancerous skin lesion removed successfully during a routine health screening last month.
白宫已证实,拜登总统在上个月的例行健康检查中成功切除了皮肤癌变组织。
Mr. Biden's doctor said that affected tissue was removed from the 80-year-old's chest and no further treatment is required.
拜登的医生表示,癌变累及的组织已经从这位80岁老人的胸部取出,不需要进一步治疗。
An interim report published by a British parliamentary committee says there is evidence that the former prime minister broke lockdown rules on four occasions and that the breaches of regulations should have been obvious.
英国议会委员会发布的一份临时报告称,有证据表明,英国前首相曾四次违反封锁规定,而且这些违反规定的行为本该显而易见。
Those are your [headlines].
以上是头条新闻。