The U.S. State Secretary Antony Blinken on Wednesday local time said that Gaza cannot be occupied by Israel again.
美国国务卿安东尼·布林肯当地时间周三表示,加沙地带不应该被以色列重新占领。
At a news conference after a G7 foreign minister's meeting in Tokyo,
在于东京举行的G7外长会议后的新闻发布会上,
he also added it is clear that authority over the governance of the Gaza Strip should be run by Palestinian residents.
他还表示,很明显,加沙地带的治理权应该由巴勒斯坦人主导。
"When it comes to post-conflict governance in Gaza, a few things are clear and necessary.
“当谈到加沙冲突后的治理,有几件事是明确和必要的。
One, Gaza cannot be, continue to be run by Hamas.
其一,加沙不能继续由哈马斯控制。
That simply invites a repetition of October 7th and Gaza used as a place from which to launch terrorist attacks.
这只会让10月7日的事件重演,加沙会被用作发动恐怖袭击的地方。
It's also clear that Israel cannot occupy Gaza."
同样明显的是,加沙也不能由以色列占领。”
On Tuesday, Washington once again warned against Israel's reoccupation on Gaza,
周二,华盛顿方面再次警告以色列不要重新占领加沙,
following Israeli Prime Minister Netanyahu's comments that Israel will have "indefinite overall security responsibility" for the Gaza Strip.
此前,以色列总理内塔尼亚胡声称,以色列在加沙地带将负有无限期的全面安全责任。
U.S. National Security Council spokesperson John Kirby also said,
美国国家安全委员会发言人约翰·科比也表示,
it's quite "plausible" for the Israeli military to remain in the Gaza Strip for a while after the war for follow-up measures, but the U.S. is firmly against a long-term reoccupation.
在战争结束后,以色列军队在加沙地带停留一段时间以采取后续措施是相当“合理的”,但美国坚决反对以方长期重新占领加沙。