This six-tonne African bull elephant is in his prime.
这只重达六吨雄性非洲象正值壮年。
To stand the best chance of winning fights for females, he needs to be big.
为了在争夺雌性的战斗中占据优势,它需要变得更壮。
He can smell highly nutritious food is near.
它能闻到富含营养的食物就在附近。
But crossing the boundary to reach it is a dangerous journey.
但为此它将不得不进入人类的领地,这会是一趟危险的旅程。
He must wait for the cover of darkness.
雄象必须等到夜幕降临。
These Kenyan farmers are preparing for the night ahead.
这些肯尼亚的农民正在为夜晚做准备。
They have had to guard their crops every night for the last two months.
两个月来,他们不得不每个夜晚都守在庄稼旁。
With only two days until harvest, this is a critical time.
离收割庄稼只有两天了,现在是关键时刻。
In a single night, a bull elephant can destroy the entire crops produced by ten farmers.
一夜之间,一只雄象就可以摧毁十个农民一整季的收成。
But he's taking a huge risk. He's twice the height of a man and he won't back down easily.
雄象决定冒这个险。雄象是人类的两倍高,并且不会轻易退缩。
This human-wildlife conflict happens night after night.
这种人类与野生动物间的冲突每个晚上都在发生。
And each year, it takes the lives of up to 200 elephants and 20 people in Kenya alone.
每年,仅在肯尼亚就有多达200只大象和20个人因此丧生。
This standoff is potentially lethal. The farmers have had to call for help from a team of highly experienced rangers.
这场对峙可能会是致命的。农民不得不寻求一支经验丰富的护林队伍的帮助。
Although they're armed, their task is to drive the elephant out of the field without harming it.
尽管他们全副武装,他们的任务是在不伤害大象的情况下将其赶出田地。
But the bull is determined to hold ground. The rangers will have to get closer on foot.
然而,雄象打定了主意,拒不退让。护林员不得不一步一步向大象靠近。
The rangers have to resort to firecrackers.
护林员不得不使用鞭炮。
The bull is driven from this field and retreats deep into the bush.
雄象被赶出了这片田地,退回到灌木丛深处。
Fortunately for this bull, the battle has been resolved peacefully.
幸运的是,这场冲突得到了和平解决。
And efforts like these are seeing fewer elephants killed, and their population in Kenya is starting to rise again.
这样的努力正在减少大象丧生,并且肯尼亚的大象数量也再次开始增长。
But conflict with wildlife is now occurring on a far greater scale as a consequence of the way we are changing the world's climate.
然而,人类活动大幅改变地球气候,已经造成了更大规模的人类与野生动物的冲突。