It didn't take long for Ivanka Trump to weigh in on her father's latest run for the White House, but not in the way that was expected.
没有让大家等待太久,伊万卡·特朗普还是对自己父亲最近一次的白宫竞选发表了看法,但并不是以人们预期的方式。
The president's daughter saying in a statement, "I do not plan to be involved in politics. While I will always love and support my father, going forward I will do so outside the political arena."
这位总统的女儿在一份声明中说道:“我不打算参与政治。虽然我将永远爱和支持我的父亲,但今后我将在政治舞台之外这样做。”
A big change for the former president's eldest daughter, whose high-profile role in Trump's first administration ranged from workforce development to women-owned businesses, space, human trafficking and lots of foreign travel.
对于这位前总统的大女儿来说,这是一次巨大的转变,她在特朗普的第一届政府中扮演了引人注目的角色,从劳动力发展到女性拥有的企业、太空、人口贩卖和大量的国外出差等场景都有她的身影。
Her all over the place portfolio was a target for critics who questioned Ivanka's qualifications, especially on high stakes foreign trips with actual world leaders.
她遍布所有场合的职务成为了批评者的目标,批评者们质疑伊万卡的资格,尤其是在与真正的世界领导人一起进行高风险的国外出差时。
A self-styled diplomat, the only presidential daughter at a G20 Summit, who was given the cold shoulder by these world leaders.
自封为外交官的她,也是20国集团峰会上唯一的总统女儿,却遭到了世界领导人的冷落。
Ivanka Trump now living in Miami, "focusing", she says, "on her three young children and the occasional charitable endeavor."
伊万卡·特朗普现在住在迈阿密,她说“她现在的主要精力放在了照顾三个年幼的孩子、以及偶尔的一些慈善活动上”。
Her father now left with sons Eric Trump and Donald Trump Jr. and their significant others in his official children's cheering section.
现在,她的父亲带着儿子埃里克·特朗普和小唐纳德·特朗普以及他们官方儿童助威团的其他重要人物,离开了。
Ivanka, after inserting herself in just about every part of the Trump administration, is bowing out.
而在几乎参与了特朗普政府的每一个部门事务之后,属于伊万卡的大幕已经落下。