手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

"哈利·波特"落户上海锦江乐园

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A Harry Potter studio tour will open in Shanghai in 2027, which will be the third such attraction globally and the first in China, its developers announced on Wednesday.

周三,开发商宣布“哈利·波特制片厂之旅”将于2027年在上海开放,这将是全球第三个、中国第一个这样的项目。
Officially named Warner Bros Studio Tour Shanghai -- The Making of Harry Potter, it will be located in the renovated Shanghai Jinjiang Action Park, according to Jin Jiang International Holdings Co and Warner Bros Discovery Global Experiences.
据锦江国际集团与华纳兄弟探索集团全球体验事业部介绍,该项目正式命名为“华纳兄弟(上海)制片厂之旅--哈利·波特的诞生”,将落户翻新后的上海锦江乐园。
Jinjiang Action Park, in the city's Minhang district, closed on Jan 26 for renovations. The new 53,000-square-meter attraction is still in the regulatory approval stage.
锦江乐园位于上海市闵行区,于1月26日闭园进行升级改造。这个占地面积5.3万平方米的新景点,目前仍处于监管审批阶段。
It will offer visitors an immersive behind-the-scenes look at how the Harry Potter franchise brought British author JK Rowling's seven-volume fantasy novel series to life.
该景点会让游客身临其境地了解到《哈利·波特》系列是如何将英国作家J.K.罗琳的七卷奇幻小说搬上荧幕的。

QQ20250217-143207.png

Visitors will be able to explore the iconic film sets that were designed by the creators of the films, according to Warner Bros Discovery Global Experiences.

据华纳兄弟探索集团全球体验事业部介绍,游客将能够探索由《哈利·波特》电影创作者们设计的标志性场景。
It will also feature authentic costumes and props, alongside interactive features.
此外,游客还能观赏电影中使用的真实服装与道具,并体验互动环节。
The tour will include internal and external spaces that will take around half a day to walk through.
整个游览路线包括室内区域和外场区域,参观全程约需半天时间。
A landscaped park area will be created in front of the tour for both visitors and the general public.
入口处还将打造景观公园区域,供游客和公众游览。
The redevelopment project extends beyond the tour itself, Zheng Bei, chairwoman of Shanghai Jinjiang Action Park Co, told Radio Shanghai.
上海锦江乐园有限公司董事长郑蓓向上海人民广播电台透露,改造项目不仅仅局限于观光项目本身。
The site will feature three main components, including the Harry Potter attraction, a themed hotel and the iconic Ferris wheel ride, which will be upgraded to be around 118 meters tall.
该景点将涵盖哈利·波特景点、主题酒店、标志性摩天轮三个主要部分,其中摩天轮将升级至约118米高。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真实的,真正的

联想记忆
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。