The stars of a real-life space drama.
他们是一段真实的太空传奇中的主角。
Millions on Earth followed Butch and Suni's extraordinary predicament as they became known as the "stranded astronauts".
布奇和苏尼的困境引发了地球上数百万人的关注,他们因成为“滞留宇航员”而为人所熟知。
Now, they say surviving their unexpected time away was a test of resilience in space and for their families on Earth.
布奇和苏尼现在表示,度过这段计划外的滞留时光,对自身在太空中的适应能力以及他们在地球上的家人来说,都是一项考验。
"I wanted to hug my husband and hug my dogs. And I'll say that order, in that order."
“我想拥抱我的丈夫,拥抱我的狗。我会按照这个顺序来的。”
"In my family, we talked about these possibilities. We discussed all of this. We never said we were going to be gone for 9 months, but it turned out that way."
“在我的家里,我们谈论了这些可能性。我们都讨论过了。我们从未说过我们会离开9个月,但最终事实就是这样的。”
After the problems with their Boeing Starliner meant a dramatically extended stay, Butch and Suni became part of the crew on the International Space Station while waiting for a SpaceX capsule to take them home.
由于他们的波音“星际客机”出现了故障,布奇和苏尼的停留时间大幅延长,在等待搭乘SpaceX的太空舱返回地球期间,他们成为了国际空间站上的工作人员。

President Trump and CEO of SpaceX Elon Musk said they could have been brought back sooner, but the astronauts said they didn't blame any one organization for what went wrong.
特朗普总统和SpaceX公司首席执行官埃隆·马斯克表示,他们本可以更早被带回来,但这两位宇航员表示,他们不会把问题归咎于任何一个组织。
"There were questions that I, as a commander of the spacecraft, that I should have asked, and I did not. At the time I didn't know I needed to.
“作为宇宙飞船的指挥官,我本应该提前问一些问题的,但我没有问。当时我不知道我需要这么做。
Responsibility with Boeing? Yes. Responsibility with NASA? Yes. All the way up and down the chain. We all are responsible. We all own this."
波音公司的责任?是的。NASA的责任?是的。整个链条从上到下。我们都要负责。我们都有责任。”
Their experience, they say, is a reminder of the complexity of space travel and a lesson for all of us for when things don't go to plan.
两位宇航员表示,他们的经历提醒了我们太空旅行的复杂性,也给我们所有人上了一课,当事情没有按计划进行时该怎么办。
"When something doesn't go your way, you just have to take the blinders off and look around you and see what other really great things are waiting for you."
“当事情没有如你所愿时,你只需要摘下眼罩,看看周围,看看还有什么很好的事情在等着你。”
Arriving off the coast of Florida two weeks ago, their capsule was surrounded by dolphins.
两周前抵达佛罗里达海岸时,布奇和苏尼的救生舱被海豚包围。
Now safely back on Earth, they've said they'd do it all again in a heartbeat.
现在安全返回地球的他们表示,愿意马上再来一次太空之旅。