手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

拒绝整改 哈佛大学23亿美元资金遭政府冻结

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

U.S. President Donald Trump's administration announced on Monday it was freezing $2.3 billion in federal funding to Harvard.

美国总统唐纳德·特朗普的政府周一宣布,将冻结向哈佛大学提供的23亿美元联邦资金。
The move came hours after the university rejected numerous demands from the Department of Education, which Harvard President Alan Garber wrote in a letter would allow the federal government to "control the Harvard community and threaten the school's values."
这一决定出台前数小时,哈佛大学拒绝了教育部提出的多项要求,哈佛校长艾伦·加伯在一封信中写道,这些要求将使联邦政府能够“控制哈佛大学社群,并威胁学校的价值观。”
The funding freeze comes after the Trump administration said last month it was reviewing $9 billion in federal contracts and grants to Harvard.
在此次冻结资金之前,特朗普政府曾于上月宣布,正在审查向哈佛大学提供的90亿美元联邦合同和拨款。
That's part of a crackdown on what it says is antisemitism that erupted on college campuses during pro-Palestinian protests over the past 18 months.
这是对过去18个月来亲巴勒斯坦抗议活动期间在大学校园爆发的反犹太主义进行打击的一部分行动。
The administration has already frozen hundreds of millions of dollars in federal funding for numerous universities.
特朗普政府已冻结向多所大学提供的数亿美元联邦资金。

QQ20250417-162129.png

It's pressing institutions to make policy changes, citing what it says is a failure to fight antisemitism on campus.

政府正在敦促各校园机构做出政策改革,理由是它所谓的未能打击校园里的反犹太主义。
Deportation proceedings have begun against some detained foreign students who took part in pro-Palestinian demonstrations, while visas for hundreds of other students have been canceled.
部分参加亲巴勒斯坦示威活动的被拘留的外国学生,现已开始被驱逐出境,另有数百名学生的签证被取消。
In a letter on Friday, the education department stated that Harvard had "failed to live up to both the intellectual and civil rights conditions that justify federal investment."
教育部门在周五的致信中表示,哈佛大学“未能符合联邦资助基础的知识和公民权利标准”。
Harvard agreed in January to provide additional protections for Jewish students, and Garber said in his letter that while the university is taking steps to address antisemitism on campus, "these ends will not be achieved by assertions of power, unmoored from the law, to control teaching and learning at Harvard and to dictate how we operate."
今年1月,哈佛大学同意为犹太学生提供额外保护,加伯在信中表示,虽然哈佛正在采取措施解决校园反犹太主义问题,但“这些目标不能通过不受法律约束的外部权力来实现,以控制哈佛的教学和学习,并规定我们的运营方式。”
To ease any funding crunch created by a cutoff in federal funding, Harvard is working to borrow $750 million from Wall Street.
为缓解联邦资金中断可能造成的资金短缺,哈佛大学正计划从华尔街借款7.5亿美元。

重点单词   查看全部解释    
dictate [dik'teit]

想一想再看

vi. 听写
vt. 口述,口授
n

联想记忆
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。