The orbital and return capsules of Shenzhou-19 undocked from China's Tiangong space station in the wee hours of today.
神舟十九号载人飞船轨道舱与返回舱组合体于今日凌晨与中国天宫空间站成功分离
Eight hours later, the spaceship's return capsule separated from the orbital capsule and headed back to Earth from a height of 390 km.
8小时后,返回舱在距离地面约390公里的轨道高度与轨道舱分离,返回地球。
There was an outage of communication with the ground during the capsule's re-entry into Earth's atmosphere.
返回舱再入大气层期间,与地面出现了短暂的通信中断。
Footage from state media showed the moment when return capsule's main parachute opened up.
官方媒体画面显示,返回舱主降落伞顺利展开。
At about 1:08 p.m., Shenzhou-19's three-person crew -- Cai Xuzhe, Song Lingdong and Wang Haoze -- touched down at the landing site in China's Gobi Desert where support teams were on standby.
下午1时08分,由蔡旭哲、航天员宋令东和王浩泽组成的神舟十九号载人飞船三人乘组,在保障团队待命的戈壁沙漠着陆区安全着陆。

Medical experts conducted initial health checks, and authorities say all three astronauts are in good condition.
医疗专家对他们进行了初步健康检查,随后官方通报了三名航天员身体状况良好。
Fourty minutes later, the trio were helped out from the capsule one by one.
着陆约40分钟后,在工作人员协助下,三名航天员依次出舱。
Cai, the mission commander, said the crew made a concerted effort to accomplish this highly anticipated task, and they would keep up the high morale to make new contributions to the country's aerospace development.
担任指令长的蔡旭哲表示,乘组齐心协力完成了这项万众瞩目的任务,并将始终保持昂扬斗志,为祖国航天事业发展再立新功。
The two young astronauts, Song and Wang, elaborated on their exhilaration and happiness on completing their first flight.
而两名年轻的航天员--宋令东、王浩泽,则详细描述了完成首飞任务的激动与喜悦之情。
The trio were later loaded onto vehicles for a thorough physical examination.
随后三人被搭上专用车辆,接受全面医学检查。