Washington is working to coordinate a multinational effort to set up a maritime aid corridor into Gaza, U.S. Secretary of State Antony Blinken said on Wednesday.
周三,美国国务卿安东尼·布林肯表示,美国正在努力联合多国共建一条海上走廊援助加沙。
"The bottom line is we need to see - as we've described it, we need to see flooding the zone when it comes to humanitarian assistance for Gaza."
“在向加沙提供人道主义援助时,最重要的是要关注该地区的洪水。”
President Joe Biden last week announced plans for the U.S. military to set up a dock on Gaza's Mediterranean coast that will enable distribution of up to 2 million meals a day in Gaza.
美国总统乔·拜登上周宣布,美国军方计划在加沙地中海沿岸建立一个码头,每天向加沙分发多达200万份餐食。
The United States is paying close attention to the latest round of nuclear threats from Russia, worried they could bring Moscow and Washington a small step closer to a nuclear conflict.
美国正在密切关注俄罗斯的最新一轮核威胁,担心这可能会让莫斯科和华盛顿更进一步陷入核冲突。
VOA national security correspondent Jeff Seldin reports from Washington.
美国之音国家安全记者杰夫·塞尔丁(Jeff Seldin)于华盛顿报道。
The latest warning from Russian President Vladimir Putin.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京发出最新警告。
"Of course, we are ready," Putin says asked about the prospects of a nuclear war.
被问及核战争的可能性时,普京说:“当然,我们已经准备好了。”
The White House says such comments are reckless and irresponsible.
白宫表示,此类言论是鲁莽且不负责任的。
A senior U.S. official says despite Putin's threats, the U.S. has not seen any reason to adjust its own nuclear posture.
一位美国高级官员表示,尽管普京发出威胁,但美国没有看到任何调整核态势的理由。
Earlier this week, U.S. Director of National Intelligence Avril Haines told lawmakers Russia's ongoing struggles in its war against Ukraine are reason for worry.
本周早些时候,美国国家情报总监埃夫丽尔·海恩斯告知立法者,俄罗斯持续打击乌克兰,令人忧心忡忡。
Jeff Seldin, VOA News, Washington.
美国之音记者杰夫·塞尔丁于华盛顿报道。
Kenya's President William Ruto says the country will still lead a U.N.-backed multinational police force to help quell gang violence in Haiti once a transitional presidential council is formed in the Caribbean country.
肯尼亚总统威廉·鲁托表示,一旦加勒比海国家成立过渡总统委员会,该国仍将领导联合国支持的多国警察部队,协助平息海地的帮派暴力。
Ruto's announcement on Wednesday came a day after Kenyan officials had announced the country had put on hold its deployment of 1,000 of its policemen until a clear administration is in place in Haiti.
鲁托周三宣布这一消息的前一天,肯尼亚官员宣布暂停部署1000名警察,直到海地建立稳定明朗的政府。