手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2024年VOA常速英语 > 正文

以军空袭加沙地带致多人死亡

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Israeli strikes killed dozens of Palestinians in Gaza in the past 24 hours, health authorities said on Sunday, as Egypt hosted an Israeli delegation for a new round of talks in a bid to secure a truce with Gaza's Hamas rulers.

卫生当局周日表示,以色列对加沙的空袭在过去24小时内造成数十名巴勒斯坦人死亡,以色列代表团赴埃及参加新一轮停火谈判,以确保与加沙的哈马斯统治者达成休战协议。

The Israeli military said it killed a senior Islamic Jihad militant in a strike on a command center in the courtyard of the Al-Aqsa Hospital in central Gaza.

以色列军方表示,在对加沙中部阿克萨医院指挥中心的一次袭击中,一名伊斯兰圣战组织高级武装分子被打死。

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed on Sunday to keep up military pressure on Hamas, a U.S.-designated terrorist group.

周日,以色列总理本杰明·内塔尼亚胡誓言将继续对美国认定的恐怖组织哈马斯施加军事压力。

Pope Francis called for an immediate cease-fire in the conflict between Israel and Hamas in Gaza as Christians around the world celebrated Easter Sunday. VOA's Arash Arabasadi has more.

在世界各地的基督徒庆祝复活节之际,教皇方济各呼吁以色列和哈马斯立即停火。美国之音记者阿拉什·阿拉巴萨迪(Arash Arabasadi)有更多报道。

Easter Sunday in Vatican City, before a packed crowd at Saint Peter's Square filled with flowers, Pope Francis delivered a message calling for peace in Gaza.

教皇方济各在人山人海的、鲜花盛开的圣彼得广场主持仪式,在梵蒂冈的复活节弥撒演讲中呼吁和平。

On Sunday, at the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem, widely considered the most holy site in Christianity, the archbishop held Easter Mass in a church emptier than years past as since October 7, Palestinian worshippers need special permission to cross checkpoints into Jerusalem.

周日,大主教在基督教圣地耶路撒冷的圣墓教堂举行了复活节弥撒,这座教堂比往年更加空旷,因为自10月7日以来,巴勒斯坦礼拜者需要获得特别许可才能通过检查站进入耶路撒冷。

Arash Arabasadi, VOA News.

美国之音新闻记者阿拉什·阿拉巴萨迪为您报道。

Tens of thousands of people demonstrated in Jerusalem on Sunday against Prime Minister Benjamin Netanyahu's government and against exemptions granted to ultra-Orthodox Jewish men from military service, in scenes reminiscent of mass street protests last year.

周日,数万人在耶路撒冷举行示威,抗议总理内塔尼亚胡,并反对给予极端正统派犹太人免服兵役的豁免权,其场面让人想起去年的大规模街头抗议活动。

Israel's N12 News said it appeared to be the largest demo since the war began.

以色列N12 News报道称,这似乎是哈以战争开始以来最大规模的示威活动。

重点单词   查看全部解释    
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
truce [tru:s]

想一想再看

n. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束

联想记忆
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 巴尔的摩桥梁坍塌 2024-04-02
  • 以色列空袭加沙 2024-04-03
  • 俄罗斯否决涉朝决议 2024-04-04
  • 国际法院要求以色列允许援助 2024-04-05
  • 方济各主持复活节弥撒 2024-04-08
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。