A massive bridge collapsed on Tuesday in the U.S. city of Baltimore, Maryland, after a powerless cargo ship rammed into a support column.
周二,美国马里兰州巴尔的摩市大桥因货船撞击支架立柱坍塌。
Six people are missing as U.S. President Joe Biden pledges help from the federal government. AP correspondent Sagar Meghani reports.
该事故造成六人失踪,美国总统乔·拜登承诺提供联邦政府支持。美联社记者萨加尔·梅加尼(Sagar Meghani)报道。
The president notes he's been over the key bridge many times during travels to and from Delaware and it will be rebuilt.
总统指出,他在往返特拉华州期间多次走过这座关键桥梁,表示会重建此桥。
"It's my intention that federal government will pay for the entire cost of reconstructing that bridge."
“我打算让联邦政府将支付桥梁重建的全部费用。”
He's also prioritizing reopening Baltimore's port, a major shipping hub.
他还优先考虑重新开放主要航运枢纽巴尔的摩港口的航线。
"It's gonna take some time," but says the government will not leave the people of Baltimore until the job is done.
“这需要一些时间,”但他表示,在桥梁重建完成之前,政府不会抛弃巴尔的摩人民。
"Like the governor said, 'you're Maryland tough, you're Baltimore strong, and we're gonna get through this together.' And I promise we're not leaving." Sagar Meghani, Washington.
“正如马里兰州州长所言,‘坚强的马里兰州,坚强的巴尔的摩人,我们将共渡难关。’ 我保证我们不会离开。”萨加尔·梅加尼于华盛顿为您报道。
A senior Israeli official said on Tuesday Israel has recalled its negotiators from Doha after deeming mediated talks on a Gaza truce "at a dead end" due to demands by Hamas, a U.S.-designated terrorist group.
以色列一名高级官员周二表示,由于美国认定的恐怖组织哈马斯的要求,以色列认为有关加沙停火的调解谈判“陷入了死胡同”,因此从多哈召回了谈判代表。
The official accused Hamas's Gaza leader of sabotaging the diplomacy "as part of a wider effort to inflame this war over Ramadan."
该官员指责哈马斯加沙领导人破坏了外交活动,“这是在斋月期间煽动这场战争的更广泛努力的一部分”。
A United Nations expert told the global body's Human Rights Council on Tuesday she believed Israel's military campaign in Gaza since October 7 amounted to genocide and called on countries to immediately impose sanctions and an arms embargo.
一名联合国专家周二向联合国人权理事会提交报告,她认为以色列自10月7日以来在加沙的军事行动相当于种族灭绝,并呼吁各国立即实施制裁和武器禁运。
"I find that there are reasonable grounds to believe that the threshold indicating the commission of the crime of genocide against Palestinians as a group in Gaza has been met."
“我认为有合理的理由相信,以色列已经跨过了对加沙巴勒斯坦人犯下种族灭绝罪的门槛。”
Israel, which did not attend the session, rejected her findings. Israel's diplomatic mission in Geneva said the use of the word genocide was "outrageous."
以色列没有出席会议,但拒绝接受她的调查结果。以色列驻日内瓦外交使团表示,使用种族灭绝一词“令人愤慨”。