手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2024年CNN news > 正文

南非种族隔离制度后时代

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
WaLU1X=pWph5wPloF&bBxWo[Czkr%

30 years ago, an historic event took place in South Africa, the country's first democratic elections.[qh]

O,a9D!dU,er9Z+X1hi*

30年前,南非发生了一件历史性的事件,即该国的第一次民主选举jcHVLAU#^;Tv0[qh]

Ul7,bIxv)ikEg

This was a significant moment because it marked the end of apartheid, a system of racial segregation that ruled the country for nearly 50 years.[qh]

MUc~ua=VjUO|V&

这是一个重要的时刻,因为它标志着统治南非近50年的种族隔离制度的终结].jQpSs^rllRbS[qh]

Ig)#m*-^lqUD

Under apartheid, South Africa was dominated by the minority white population, leaving its majority black population struggling for basic human rights.[qh]

fU|!u9IZjDBDd7z)

在种族隔离制度下,南非由少数白人统治,多数黑人为争取基本人权而斗争E3FQKhh1]2^([qh]

Ox0DhvrcgMD]757!1(c0

Apartheid was an ideology and a system aimed at controlling every aspect of people's lives.[qh]

]t[t&5zl+s[rBu

种族隔离是一种意识形态和制度,旨在控制人们生活的方方面面g,79;pYn,79psu;E4[qh]

&VV4ne-uj1bj)nsl

It sought to humiliate and to degrade black people.[qh]

VcIIg;#0qUA!

它试图羞辱和贬低黑人,6YOP=^Q*&CW[qh]

.OZVR4[Lx0

Now fast forward to today, and South Africa has seen remarkable progress.[qh]

JsB*VX4x)L=6JZf)

现在快进到今天,南非已经取得了显著的进步SUN!R_F=]M5g-yd[qh]

QQEQkjr_niDVr7

There's a growing black middle class and its education system is more accessible.[qh]

UH9wlb#aXZgn

黑人中产阶级正在壮大,南非的教育体系也更包容的BwxHb2d7*%-TmQ[qh]

vc-2#yR5S.|=hAR

But despite those advances, issues like inequality, crime and corruption still remain.[qh]

G_j51Ppczz[eQdS2

但是,尽管取得了这些进步,不平等、犯罪和腐败等问题仍然存在=q%W,Xh-O%,^[qh]

M4a2VfTUbP]Mm

There's a gap that continues to grow between the rich and the poor.[qh]

9eUcfqCsZ_i+Iw

贫富之间的差距还在继续扩大x,e(uLwGMKMzuH0Qdq[qh]

JWfN*go3[,dF[~@r

Many people still struggle with basic needs like electricity and water, and some black families are still fighting the long-term consequences of apartheid.[qh]

;32csEF8wY2-aOE*%8U

许多人仍在为水电等基本需求苦苦挣扎,一些黑人家庭仍在与种族隔离的长期后果作斗争EbnD(FxDpwo6#mjS[qh]

vX]u]wlRfM

As we reflect on South Africa's democratic journey, CNN's David McKenzie takes us to the Rainbow Nation as some experts warn that a silent crisis is underway.[qh]

cOIp;3%6yJ7tTV*

当我们回顾南非的民主之路时,CNN的大卫·麦肯齐带我们来到这个彩虹之国,一些专家警告说,一场无声的危机正在发生%5dxO~&.n|PBmh=xE[qh]

F-iGq=xV&%|E.J1

When thousands of students were bravely marching down these streets, they were fighting for a better future for South Africa.[qh]

eIAbKlg.%ns

数千名学生勇敢地走上街头,他们是在为南非更美好的未来而战m1&Zqi4v3qPU,z[qh]

,f3Eak1Bgyc4j9H

But decades later, here's a staggering statistic.[qh]

SHu&7^,Q8eQ_

但几十年后,有一个惊人的数据b&t_TsfP,R_fNqU3NU[qh]

,wAey-oT=~[u_+N

More than 80% of Grade 4s cannot read.[qh]

A&T,hG54EV

超过80%的四年级学生不识字s29wxaX3%VCI*o_Z,k=[qh]

Sr3aqzLE(G#

Has it gotten worse over the 18 years of you being at the school?[qh]

CJx&CrzD!md~DT%

你在这所学校的18年里有没有变得更糟?[qh]

dGR&(U;eaIT,6DF

Yes, it's becoming worse and worse.[qh]

4+tFk#.37c#K&O8

是的,情况越来越糟了iNHyg*9iA#9#%ggi[qh]

aZ&,A#dKs*

At Morris Isaacson High School, famous for its role in 76, teachers like Prince Mulwela say that jobs and education are given to the politically connected, and corruption is rife.[qh]

xr4=u;p[i9[kf45

在莫里斯艾萨克森高中,以其在76年黑人运动中发挥重要作用而闻名,像普林斯·穆尔维拉这样的老师说,工作和教育机会都给了有政治关系的人,腐败盛行-kaPWTD2Mi.*e[qh]

)S&)@MW!3G=M(@am0e

Primary students now come to his classes unprepared, he says.[qh]

EbGuuPlP%oTK

他说,现在来上他课的小学生都没有做好准备7!bE;,MgzvojgFzy[qh]

rw4a.~]2m&N

Corruption watchdogs call it a silent crisis.[qh]

PXxY_Oj5bOy

腐败监督机构称其为无声的危机tT|.wQCxiVx7[2cRdQP[qh]

)4LdWbr5IveHb6Ix_c

We are living in a world in South Africa where it's all about politics.[qh]

H)=m@KF&V0kC,o4

我们生活在一个政治至上的南非世界j&LPb%&QkkC[qh]

2fD6X)jl1p%

Everything is being politicized.[qh]

h||Z&_3OCHAeRV

一切都被政治化了-zOq68Yo@buSdHqq[qh]

Q.T@2(m7Mbq*cPRK

So the education system is also being politicized.[qh]

OHNAzP5_dF7%hWAgwji

所以教育系统也被政治化了|Cx@53+)(K0[qh]

Fo*ROV#ktu9;

So that is the reason why probably we are experiencing such problems.[qh]

VxrrCjE;ppe3Zvy.NTF

这就是为什么我们可能会遇到这样的问题3Y5CtuHA9&j[qh]

GcHh|@Kq[HhM=I+x@yv

I feel honored being in the school because then I get to learn about history.[qh]

XKaD|ICKi;C

我很荣幸能在这所学校上学,因为我可以学习历史h_yYjY_fhq,l[qh]

a1|7@GwT5Ol1dfy=N#

Some put their lives in danger for a better future, for better education.[qh]

que%rXm]=k

有些人为了更好的未来,为了更好的教育而冒着生命危险_ahCkqF.u;sZF[qh]

TvvPBdc(&hD9hQ

I spoke to two leading students at Morris Isaacson.[qh]

PM]zQi%%3bIp3

我和莫里斯艾萨克森学院的两位学生领袖谈过(r30J=HoelhuCHsY[k[qh]

Kxd=@#x||m#dZ]u

They are proud of their school, but acutely aware of the challenges that lie ahead.[qh]

f1.8zQpjAsu.Rx

他们为自己的学校感到骄傲,但也敏锐地意识到未来的挑战8W9yi8#fAIUjx3mGMh4[qh]

h^QdNzKKw*tJNk-

Is there enough opportunity for young people like yourselves in this country?[qh]

A-.HtP&N7e

在这个国家,像你们这样的年轻人有足够的机会吗?[qh]

6&vI5gfh%P@u2PYKi,Fi

Right now? Mm-hmm. No.[qh]

zi=@(@v-;t1#ZJ

现在?嗯wp9~@P9GFsuN6D2nK%D。没有tek~hGn#Yq[qh]

|Y6~t(bvD)=W(A=n[dj

It's going to be a struggle, yeah, and it is scary for us to be sitting at home and doing nothing.[qh]

325|.y;@dHQ0lW[PK

这将是一场斗争,是的,对我们来说坐在家里什么都不做是很可怕的aQ#]yz.--spIy@JWt[qh]

14_|~!xV5n

Especially when you know that you went to university for so long, and you have a degree, a qualification, but you're still struggling to get a job because of the unemployment rates.[qh]

n|]p1(oz&8MtXWPANl1

尤其是当你知道你上了这么长时间的大学,你有学位,有资格,但你仍然因为失业率而努力找工作fuXtOELb@v)071[qh]

l5Ii%pPGt_vR)n;)

Those rates are some of the world's highest. An uncertain future, despite the bitter struggles of the past.[qh]

lp,t]s7O;Hh

这些比率是世界上最高的)]do]9jky@ShruKVJ=。一个不确定的未来,尽管过去的斗争是痛苦的+J-EVX[K&|LL&C。[qh]

bu(vOndmEFQ6hg1QaKH*ELvWwVs_6l3+4lA]~3mDy,^q47O~h
重点单词   查看全部解释    
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 观念学,空论,意识形态

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。