手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2024年VOA常速英语 > 正文

导弹击中基辅儿童医院

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. I'm Alexis Strope.

这里是美国之音新闻。我是亚历克西斯·斯特罗普(Alexis Strope)。

Russia blasted the main children's hospital in Kyiv with a missile in broad daylight on Monday and rained missiles down on other cities across Ukraine, killing at least 36 civilians in the deadliest wave of airstrikes for months. Alice Rizzo from Reuters reports.

俄罗斯周一在光天化日之下用导弹轰炸了基辅的主要儿童医院,并向乌克兰其他城市发射了导弹,造成至少36名平民死亡,这是几个月来最致命的空袭。路透社记者艾丽斯·里佐(Alice Rizzo)报道。

After the strike, hundreds of local residents flocked to the hospital, offering water and assistance.

袭击发生后,数百名当地居民涌向医院,提供水和援助。

Kyiv Mayor Vitali Klitschko said the emergency service workers could hear people under the rubble and were racing to save them.

基辅市长维塔利·克利钦科说,紧急服务人员可以听到废墟下有人的声音,争先恐后地去救人。

The attack on the capital was one of the largest of the war, he added.

他补充说,对首都的袭击是战争中规模最大的袭击之一。

After the attack, President Volodymyr Zelenskyy, who was in Poland for a news conference, held a minute of silence and said Ukraine would "retaliate" for the strikes.

袭击发生后,正在波兰参加新闻发布会的总统弗拉基米尔·泽连斯基默哀一分钟,并表示乌克兰将对袭击进行“报复”。

The Russian Defense Ministry said its forces carried out strikes on defense industry targets and aviation bases in Ukraine.

俄罗斯国防部表示,其部队对乌克兰的国防工业目标和航空基地进行了袭击。

Moscow has repeatedly denied targeting civilians and civilian infrastructure.

莫斯科一再否认袭击平民和民用基础设施。

However, its attacks have killed thousands of civilians since it launched its full-scale invasion in February, 2022. Alice Rizzo from Reuters.

然而,自2022年2月发动全面入侵以来,其袭击已造成数千名平民死亡。路透社记者艾丽斯·里佐报道。

After recent years of mistrust, Turkish President Recep Tayyip Erdogan attends the NATO summit in Washington starting Tuesday, hoping to reset relations with Western allies.

在经历了近几年的不信任之后,土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安将于周二出席在华盛顿举行的北约峰会,希望重启与西方盟友的关系。

Dorian Jones reports from Istanbul. Analysts say Erdogan goes to the Washington meeting on a good footing, having resolved contentious issues that dogged previous NATO summits.

记者多利安·琼斯(Dorian Jones)在伊斯坦布尔报道。分析人士说,埃尔多安带着良好的基础参加了华盛顿会议,解决了困扰前几届北约峰会的争议问题。

Analysts suggest that Turkey's growing importance in Africa, Central Asia and the Caucasus could be an incentive for the U.S. administration to increase its cooperation with Ankara.

分析人士认为,土耳其在非洲、中亚和高加索地区日益增长的重要性可能会促使美国政府加强与安卡拉的合作。

A May meeting in Washington between Erdogan and Biden was cancelled amid differences over Israel's war in Gaza and analysts say that could again prevent a meeting at the NATO summit.

埃尔多安和拜登5月在华盛顿的会晤因以色列在加沙战争存在分歧而被取消,分析人士表示,这可能会再次阻止北约峰会的会晤。

Dorian Jones, VOA News, Istanbul. This is VOA News.

美国之音新闻记者多利安·琼斯在伊斯坦布尔报道。这里是美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
retaliate [ri'tælieit]

想一想再看

v. 报复,报仇,回敬

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
incentive [in'sentiv]

想一想再看

adj. 刺激的,鼓励的
n. 刺激,鼓励,动

联想记忆
contentious [kən'tenʃəs]

想一想再看

adj. 好辩的,好争吵的,有争议的

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。