手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC精选 > 2025年BBC精选 > 正文

加拿大开始认真对待特朗普的吞并意图

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hello, I'm Chris Barrow with the BBC News.

克里斯·巴罗为您播报BBC新闻。

A US judge has said he'll order the Trump administration to halt some elements of its attempts to dismantle the US Agency for International Development.

一名美国法官表示,他将命令特朗普政府停止试图解散美国国际开发署的一些做法。

Judge Carl Nichols said he would issue a temporary restraining order in response to a lawsuit filed by unions. Peter Bowes reports.

法官卡尔·尼科尔斯表示,他将发布临时限制令,以回应工会提起的诉讼。彼得·鲍斯报道。

The judge's intervention, which is limited in scope, puts on hold the order to place just over 2,000 agency employees on administrative leave.

法官的干预范围有限,他搁置了让2000多名机构员工行政休假的命令。

It's unclear where the remaining staff from a total workforce of about 10,000 stand regarding their jobs.

目前还不清楚大约10000名员工中剩下的员工工作处境如何。

The USAID is the world's biggest aid donor, with much of its budget spent on health programs and disease prevention.

美国国际开发署是世界上最大的援助捐赠者,其大部分预算都花在了卫生项目和疾病预防上。

President Trump has argued that it doesn't represent a valuable use of US taxpayers money, describing much of the agency's work as corrupt or ridiculous.

特朗普总统辩称,该机构对美国纳税人资金的使用没有价值,称该机构的大部分工作是腐败或荒谬的。

The Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, has told business leaders that Donald Trump is serious about wanting to make Canada a US state.

加拿大总理贾斯汀·特鲁多告诉商界领袖,唐纳德·特朗普想让加拿大成为美国的一个州,这是认真的。

The remarks made after journalists left a meeting in Toronto were picked up by a microphone that had been left on. James Reid reports.

在多伦多的一次会议上,记者离开后,一个开着的麦克风录到了这番言论。詹姆斯·里德报道。

Donald Trump has repeatedly said the best way for Canada to avoid steep tariffs would be to become the 51st US state.

唐纳德·特朗普一再表示,加拿大避免高额关税的最佳方法是成为美国的第51个州。

He's even taken to referring to the prime minister as Governor Trudeau.

他甚至称加拿大总理为特鲁多州长。

Many Canadians thought or hoped he was joking, but Justin Trudeau is now taking it seriously.

许多加拿大人认为或希望特朗普是在开玩笑,但贾斯汀·特鲁多现在认为他是认真的。

In remarks that weren't meant to be shared with the media, he said the threat to absorb Canada was a real thing, motivated by desire to get hold of its mineral wealth.

他在不打算与媒体分享的讲话中表示,美国吞并加拿大的威胁是真实存在的,其动机是想要获得加拿大的矿产财富。

Several of his ministers have since made clear that Canada's sovereignty will never be up for negotiation.

此后,他的几位部长明确表示,加拿大的主权永远不会进行谈判。

Donald Trump says he's immediately revoking his predecessor's security clearance, a move that ends Joe Biden's access to daily classified intelligence briefings.

唐纳德·特朗普表示,他将立即撤销其前任的安全许可,此举结束了乔·拜登获取每日机密情报简报的权利。

He posted that Mr. Biden could not be trusted because of alleged problems with his memory.

他发帖称,拜登因记忆问题而不值得信任。

In a reference to the catchphrase of his former reality TV show the Apprentice, Mr. Trump said, Joe, you're fired.

在提到他前任的真人秀节目《the Apprentice》的口号时,特朗普说,乔,你被解雇了。

This is the latest world news from the BBC.

这是BBC最新的世界新闻。

重点单词   查看全部解释    
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 谈判,协商

联想记忆
absorb [əb'sɔ:b]

想一想再看

vt. 吸纳,吸引 ... 的注意,吞并

联想记忆
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有动机的;有积极性的 v. 使产生动机;激发…

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。