手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC精选 > 2025年BBC精选 > 正文

普京着军装访问库尔斯克地区

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hello, I'm David Harper with the BBC News.

大卫·哈珀为您播报BBC新闻。

The Kremlin says President Putin has been told the operation to drive Ukrainian forces from their foothold in Russia's Kursk region is in its final stages.

克里姆林宫表示,普京总统被告知,将乌克兰军队从俄罗斯库尔斯克地区的据点赶走的行动已进入最后阶段。

Mr. Putin made a surprise visit to Kursk on Wednesday.

周三普京意外地访问了库尔斯克。

U.S.'s attempts to broker a peace continue with a delegation traveling to Moscow.

美国派代表团前往莫斯科,继续试图斡旋和平进程。

From Kiev James Landail reports.

请听詹姆斯·兰德尔从基辅发回的报道。

Mr. Trump said he was hopeful, but positive messages meant nothing and he could do things that would be financially very bad and devastating for Russia if it did not agree a deal.

特朗普说,他对此抱有希望,但积极的信息没有任何意义,如果俄罗斯不能达成协议,他可以做一些在财务上非常糟糕、对俄罗斯造成毁灭性影响的事情。

For his part, President Putin donned military garb to visit the Kursk region in western Russia, claiming territory seized by Ukraine in August would soon be fully liberated by advancing Russian forces.

普京总统身着军装访问了俄罗斯西部的库尔斯克地区,声称这片8月份被乌克兰占领的领土很快就会被推进的俄罗斯军队完全解放。

Ukraine's military commander Alexander Szerzsky said his troops were maneuvering to more favorable positions to save the lives of the Ukrainian soldiers.

乌克兰军事指挥官亚历山大·谢尔茨基说,他的部队正在调整到更有利的位置,以保护乌克兰士兵的生命。

The President of Poland has told the British newspaper it's time for the United States to deploy its nuclear warheads to Polish territory.

波兰总统告诉英国报纸,现在是美国在波兰领土上部署核弹头的时候了。

Andrzej Duda said the move would be a deterrent to Russia, and he had discussed the proposal with a U.S. special envoy.

安杰伊·杜达表示,此举将对俄罗斯起到威慑作用,他已经与美国特使讨论了这一提议。

Adam Eastern reports. President Duda did not say how Mr. Trump's team responded to his idea.

亚当·伊斯特报道。杜达总统没有透露特朗普的团队对他的想法有何回应。

With Washington trying to broker a ceasefire in Ukraine, moving nuclear warheads to Poland would be seen as extremely provocative by Moscow.

在华盛顿试图促成乌克兰停火之际,将核弹头部署到波兰将被莫斯科视为极端挑衅。

Mr. Duda said Russia did not seek anyone's permission in 2023 when it announced it would move tactical nuclear weapons to Belarus, which borders Poland.

杜达说,俄罗斯在2023年宣布将把战术核武器转移到与波兰接壤的白俄罗斯时,没有征求任何人的许可。

Last week, Prime Minister Donald Tusk told the Polish parliament that he would like the country to have its own nuclear arsenal, but he acknowledged achieving the goal would be a very long road and require consensus from NATO partners.

上周,波兰总理唐纳德·图斯克告诉波兰议会,他希望波兰拥有自己的核武库,但他承认,实现这一目标将是一条非常漫长的道路,需要北约伙伴国达成共识。

The president of Germany's central bank, Joachim Nagel, has warned that Donald Trump's decision to impose tariffs risks tipping the country into recession.

德国央行行长若阿希姆·内格尔警告称,唐纳德·特朗普加征关税的决定有可能使德国陷入衰退。

Germany's economy has for years been driven by export growth, but that model is now under threat.

多年来,德国经济一直由出口增长拉动,但这一模式现在正受到威胁。

Mr. Nagel said it was time to lift a longstanding cap on borrowing.

内格尔说,现在是时候取消长期以来的借款上限了。

The leader of Ethiopia's Tigray Region, Getachew Reda has said the administration will maintain order despite rival forces seizing some areas.

埃塞俄比亚提格雷地区领导人Getachew Reda表示,虽然敌对势力占领了一些地区,但政府仍将维持秩序。

In fighting, Mr. Getachew's party threatens the fragile peace that's held since the end of a war with the federal government.

在战斗中,Getachew的政党威胁到了自与联邦政府的战争结束以来脆弱的和平。

World News from the BBC.

BBC世界新闻。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
tusk [tʌsk]

想一想再看

n. 牙,暴牙,牙状物
vt. 以牙刺戳,以牙

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。