手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC精选 > 2025年BBC精选 > 正文

NASA宇航员继续被滞留太空

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The governor of the Mexican state of Jalisco has pledged to cooperate fully with a federal investigation into a mass cremation site uncovered last week.

墨西哥哈利斯科州州长承诺全力配合联邦政府对上周发现的大规模火葬场的调查。

The grizzly find believed to have been used by drug cartels to dispose of the remains of their victims included several ovens and hundreds of personal items, including shoes, clothes and bags.

据信,此次发现的地点是贩毒集团用来处理受害者的遗体,其中包括几个烤箱和数百件个人物品,包括鞋子、衣服和袋子。

After 9 months in space, 2 US astronauts stranded on the International Space Station have had their return further postponed.

在太空待了9个月后,滞留在国际空间站的两名美国宇航员的返航时间进一步推迟。

NASA has had to delay the launch of the spaceship coming to relieve them following problems with the hydraulic system.

由于液压系统出现问题,NASA不得不推迟前去接回他们的宇宙飞船的发射。

David Willis reports.

大卫·威利斯报道。

Butch Wilmore and Suni Williams mission last June marked the first manned test flight of Boeing's Starliner space capsule.

布奇·威尔莫和苏尼·威廉姆斯去年6月的任务标志着波音公司星际客机太空舱的首次载人试飞。

The astronauts were expected to remain in orbit for about a week, but technical problems prompting NASA officials to deem the Starliner flight home too risky, and it was instead decided they would return on a flight operated by SpaceX.

宇航员预计将在轨道上停留大约一周,但技术问题导致NASA官员认为星际客机返航的风险太大,决定让他们乘坐SpaceX运营的航班返回。

But less than an hour before it was due to take off for the International Space Station, the SpaceX mission was cancelled after officials said a problem was detected with the launch pad.

但在预定前往国际空间站前不到一小时,SpaceX的任务被取消,因为官员们称发现了发射台存在问题。

The former Australian Test cricketer Stuart MacGill has been convicted of taking part in the supply of cocaine, but the leg spinner was cleared of the more serious charge of participating in the supply of commercial quantities of the drug.

前澳大利亚板球运动员斯图尔特·麦吉尔因参与供应可卡因而被判有罪,但这名腿旋球手被排除了参与商业数量毒品供应的更严重的指控。

Police in New South Wales said MacGill introduced his personal cocaine dealer to an associate in 2021.

新南威尔士州警方表示,麦吉尔在2021年将他的私人可卡因经销商介绍给了一名同事。

The Malaysian footballer Faisal Halim has been recorded to the national team a year after an acid-attack left him with horrific injuries.

马来西亚足球运动员费萨尔·哈利姆入选国家队,一年前,他在一次酸液袭击中严重受伤。

Halim suffered 4th degree burns after being attacked by an unknown assailant in Kuala Lumpur last May.

去年5月,哈利姆在吉隆坡被一名身份不明的袭击者袭击后,遭受了4度烧伤。

He underwent several rounds of surgery.

他接受了几轮手术。

He's already made a return to his club Selangor and scored a hat trick in a league game over the weekend.

他已经回到了他的雪兰莪足球俱乐部,并在周末的一场联赛中打出了帽子戏法。

BBC News.

BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
prompting ['prɔmptiŋ]

想一想再看

n. 刺激,激励,暗示 动词prompt的现在分词

 
dealer ['di:lə]

想一想再看

n. 商人,经销商,发牌者,毒品贩子

 
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 减轻,救济,解除

联想记忆
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
capsule ['kæpsju:l]

想一想再看

n. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱
vt. 装入胶

联想记忆
dispose [di'spəuz]

想一想再看

vt. 倾向于,处置
vi. 销毁

联想记忆
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。