Ukraine's military says it struck the Russian missile brigade that it blames for Sunday's deadly attack on the city of Sumy.
乌克兰军方称其袭击了俄罗斯导弹旅,并指责该旅是周日对苏梅市发动致命袭击的罪魁祸首。
The army said it had hit that brigade's anti-aircraft defenses and other targets, but did not provide evidence.
军方表示,他们已经击中了该旅的防空系统和其他目标,但没有提供证据。
More than 30 civilians died in the Sumy attack.
超过30名平民在苏梅袭击中死亡。
A court in Peru has sentenced the former president Ollanta Humala to 15 years in prison for money laundering.
秘鲁一家法院因洗钱罪判处前总统奥良塔·乌马拉15年监禁。
Humala and his wife were convicted of accepting illegal election campaign contributions from the Brazilian construction giant Odebrecht.
乌马拉和他的妻子因接受巴西建筑巨头奥德布雷希特的非法竞选捐款而被定罪。
The family of a police officer who was killed when the roof of a Dominican Republic nightclub collapsed last week, are pressing charges of involuntary manslaughter against the club's owners.
上周,多米尼加共和国一家夜总会屋顶倒塌身亡的一名警察的家人正在对俱乐部老板提出过失杀人指控。
The families say they're also pursuing a civil case against local authorities.
家人表示,他们也对地方当局提起了民事诉讼。
More than 230 people were killed when the roof of the Jet Set nightclub collapsed during a concert.
Jet Set夜总会在一场音乐会期间屋顶倒塌,造成230多人死亡。
6 years after a devastating fire at a Notre Dame cathedral, President Macron has honored more than a hundred craftspeople and officials who helped restore the building.
巴黎圣母院大教堂发生毁灭性火灾六年后,马克龙总统向一百多名帮助修复该建筑的工匠和官员致敬。
The ceremony took place at the Elysees Palace around the same time the fire broke out in 2019.
仪式举办时间与2019年发生火灾的时间差不多,地点在爱丽舍宫。
Mr. Macron commended the work of the craftsmen and women. You saved it, then we rebuilt it.
马克龙赞扬了工匠和妇女的工作。你们拯救了它,然后我们重建了它。
In 5 years, thanks to you, Notre Dame de Paris, was reconstructed even more beautiful than it was before, essentially more loved than ever because we thought we had lost it.
多亏了你们,在5年内,巴黎圣母院重建得比以前更美丽,比以往任何时候都更受喜爱,因为我们本以为已经失去了它。
So much craftsmanship and so much dedication.
这里面有这么多的工艺和这么多的奉献精神。
A Swiss and Austrian climbing pair have shattered the speed record for completing the daunting north faces of a famed trio of Swiss mountains, the Eiger, Monch, and Jungfrau.
一个瑞士和奥地利登山组合打破了完成瑞士著名的三座山峰艾格尔山、蒙奇山和少女峰令人畏惧的北面登山的速度纪录。
Nicolas Hojac and Philipp Brugger took just 15 hours and 30 minutes to climb the sheer cliff faces, nearly 10 hours quicker than the previous record, set more than 2 decades ago.
尼古拉斯·霍贾克(Nicolas Hojac)和菲利普·布鲁格(Philipp Brugger)仅花了15小时30分钟就登上了陡峭的悬崖北面,比20多年前创下的纪录快了近10个小时。
That's the latest world news from the BBC.
这是BBC最新的世界新闻。