手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 新世纪大学英语综合教程第二版 > 新世纪大学英语综合教程(第2版)第一册 > 正文

新世纪大学英语综合教程第二版第一册U4a The Doctor's Son(1)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Read and Explore

阅读与探索
Text A
文章A
Many teenagers believe that growing up is a struggle to be independent. They want to be free from their parents' control and they want to be different. Read the following text and see how a young man struggles to stand on his own two feet.
很多青少年认为长大就要努力变得独立。他们不想再受父母的控制,他们想要变得与众不同。阅读下面的文章,看看一个年轻人是如何挣扎着自食其力的。
The Doctor's Son
医生的儿子
Harold Eppley with Rochelle Melander
哈罗德·埃普利、罗谢尔·梅兰德合写
My parents moved to Vermont when I was still an infant. A soft-spoken man, my father settled quietly into his medical practice in a small town called Enosburg. Soon the local people accepted him as one of their own. Word passes quickly in small Vermont towns. They know good people when they meet them. Around town the neighbors greeted my father as "Doc Eppley." And I soon learned that as long as I lived in Enosburg I would always be known as "Doctor Eppley's son."
我还是个婴儿的时候,我的父母亲搬到了佛蒙特州。我那温文尔雅的父亲在一个名叫伊诺斯堡的小镇上毫不张扬地开业行医了。很快,当地人就把他当成了自己人。在佛蒙特州的小镇上,消息传播得很快。人们分得清谁是好人。邻居们都称我的父亲为“埃普利医生”。我很快意识到,只要我住在伊诺斯堡镇,我就永远是“埃普利医生的儿子”。
On the first day of school, my classmates crowded around me because I was the doctor's son. "If you're anything like your father, you'll be a smart boy," my first-grade teacher said. I couldn't stop beaming.
入学的第一天,同学们就簇拥着我,因为我是医生的儿子。“要是你多少有点像你父亲的话,你就会是个聪明的孩子。”我的一年级老师这么说。我不禁喜形于色。
Somewhere in the midst of my teenage years, however, something changed. I was sixteen years old and the neighbors still called me "Doctor Eppley's son." They said that I was growing up to be an honorable and industrious young man, living an honest life just like my father. I groaned whenever I heard their compliments.
可是在我十几岁的时候,事情起了变化。我都十六岁了,邻居们还是称呼我“埃普利医生的儿子”。他们说我长大了一定会是一个可敬又勤劳的年轻人,会像我父亲那样过着体面的生活。每当我听到这些赞美之词,我都会嗤之以鼻。

重点单词   查看全部解释    
honorable ['ɔnərəbl]

想一想再看

adj. 光荣的,可敬的,尊敬的
=honou

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
industrious [in'dʌstriəs]

想一想再看

adj. 勤劳的,勤奋的

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。