手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:周梦蝶-《行者日记》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Dairy of a Believer
Zhou Mengdie


Yesterdays—
yesterdays soaked through,
drenched in the shades
of Hamlet and Rudin!
Begone, begone!
My parting gift to you’s a begging bowl
of nice cold compassion.

I’m the metamorphosis
of camel and sand.
Naked I lie on the back of loneliness,
letting myself be carried
on that endless distance, measureless height,

letting the sound of my footfalls
silently open in black blossoms
blooming on my chest.

Black blossoms stalking me
in smiling gloom,
the future luring me
with a blank sheet of mystery;
the blank sheet is endless,
my gloom is endless too….

It’s dark! Death pours me a glass
of grape wine. In the crazy, wide-awake eyes
of Omar Khayyam, I see the Eternal reflected,
and hidden behind the Eternal
my name.


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。