-
[高级口译翻译辅导] 高级口译汉译英必备15篇(8)
中国是个多宗教的国家。主要宗教有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教。佛教在 中国已有 2000 多年的历史。现在中国有佛教寺院 1.3 万余座,出家僧尼约 20 万人。道教发 源于中国,已有 1700 多年历史。中国现有2012-06-05 编辑:melody 标签:
-
[高级口译历年真题] 2012年3月高级口译上半场阅读理解第二篇原文
Raising the school-leaving age will make teachers illwww.guardian.co.ukIt’s the start of the new school year. The bell's gone, 30-odd pupils have shuffled into class and you're now f2012-06-01 编辑:melody 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 高级口译汉译英必备15篇(7)
上海的字面意思是指“海上之埠”,简称“沪”,别称“申”。上海面积为 6340 平方公里 , 占全国总面积的 0.06%,属冲积平原,地势平坦,平均海拔高度为 4 米,最高点大金山海拔103.4,常住居民达1700万。这是世界上2012-06-01 编辑:melody 标签:
-
[高级口译历年真题] 2012年3月高级口译上半场阅读理解第一篇原文
本文内容为2012春季高口阅读上半场MC第一篇,原文出自businessweek,原文标题为MIT Professor Gives Language Lessons to Computers。MIT Professor Gives Language Lessons to Computers出自:http://www.business2012-05-30 编辑:melody 标签:
-
[高级口译词汇] 高级口译第三版词汇(2):参观访问
高级口译第三版词汇(2)参观访问第一篇学位点 degree program国家级重点社科研究基地 key social science research centers博士后科学研究流动站 post-doctoral research stations国家级重点学科 national key disci2012-05-30 编辑:melody 标签:
-
[高级口译词汇] 高级口译第三版词汇(1):外事接待
高级口译第三版词汇(1)外事接待第一篇制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd副总经理 deputy managing director研究生 graduate student论文 paper研究成果 research findings实验助手 lab assistant市中心 downtown2012-05-30 编辑:melody 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 高级口译汉译英必备15篇(6)
中国是一个有着 5000 多年悠久历史的文明古国。长期以来,中国人民以自己的勤劳智 慧创造了灿烂的中华文明,为人类文明进步作出了重大贡献。北京就是一座有 3000多年悠久历史的文明古城,800多年前北京开始建都。//2012-05-30 编辑:melody 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 高级口译汉译英必备15篇(5)
20国集团会议机制,涵盖了世界最主要的发达国家、发展中国家和转轨国家,成员国人口占世界总人口的2/3,国内生产总值占世界国内生产总值的90%以上,对外贸易额占世界贸易额的80%,是一个具有广泛代表性的重要国际经2012-05-29 编辑:melody 标签:
-
[高级口译历年真题] 2012年3月高级口译听力Passage Translation
Passage translation 1 Mass urbanization of the world’s population is an unprecedented trend worldwide. The most important reason why people are moving to cities is economic. People are moving to the2012-05-28 编辑:melody 标签:
-
[高级口译历年真题] 2012年3月高级口译听力Sentences Translati
1. The average age of people in the countryside is increasing, while that of the cities is falling. More old people stay in the countryside than young people and the opposite is true in the cities.译2012-05-28 编辑:melody 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 高级口译汉译英必备15篇(4)
北京观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。而 今天我却想向各位推荐北京第三大旅游场所,北京世界公园。北京世界公园于 90年代初在北京兴建,是北京的最新旅游景点。这里游客那种2012-05-28 编辑:melody 标签:
-
[口试辅导] 同声传译的训练方法和技巧
同声传译的训练方法 1. 记忆力训练( memory training ) 源语复述 目的语复述 2. 记笔记训练 口译笔记的特点:即时的、简短的、框架的、鲜明的个人特色 口译笔记的方式:缩进式的、垂直的、分隔2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
[口试辅导] 良好的口译听辨能力如何修炼(1)
“听辨”(Listening and information receiving)顾名思义,不仅要“听”还要“辨”,即思考、分析。“听辨”是口译过程中的第一阶段。在这个过程中我们接收到源语信息,并通过种种分析手段把接收到的信息纳入到我2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 高级口译汉译英必备15篇(3)
泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍的花朵到处可见。夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流不息。冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。喜逢2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
[高级口译历年真题] 2012年3月高级口译英译汉答案
AUGUST was once a time for dreaming, wandering the empty streets of this city, reading silly-season newspaper stories after a leisurely lunch washed down with Sancerre, gazing at squares where founta2012-05-24 编辑:melody 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8