2.实用对话
Response to Criticism回应批评
Mr. Frank: Excuse me, Ms. Ma? I'm here to pick up other files and contracts.
弗兰克先生:打扰一下,马女士,我来这儿取文件和合同。
Ms. Ma: Files and contracts? What do you mean?
马女士:文件和合同?您是什么意思?
Mr. Frank: You were supposed to have those files and contracts typed up by now.
弗兰克先生:你到现在应该把那些文件和合同都打完了。
Ms. Ma: I was supposed to do that? I thought Mary was responsible for it. I could've sworn I heard you ask Mary to do them.
马女士:我应该做那个吗?我以为是玛丽负责呢。我发誓我听见你是让玛丽打的。
Mr. Frank: Ms. Ma, I asked you specifically.
弗兰克先生:马女士,我是特地叫你做的。
Ms. Ma: I'm really sorry, Mr. Frank, I really don't remember that. I've just been so busy today.
马女士:弗兰克先生,真是对不起。我真的不记得了。我今天实在是太忙了。
Mr. Frank: I really don't need to hear any excuses. We run a tight ship here Keep up.
弗兰克先生:我真的不需要听到任何借口。我们公司管理严格、有效,你得跟上。
Ms. Ma: You're right. sir. It's my fault. I apologize. I'll type them up for you at once.
马女士:您说的对,先生。是我的错。我道歉。我这就给您打那些文件和合同。