n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 返老还童 > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
1.steep a little
放久一点
steep
泡;浸;使…充满
Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you'll find that your author is giving you, or attempting to give you something far more define.
把自己沉浸到这种感觉中,并熟悉这种感觉,不久你会发现你的作者正在给予你,或者说正努力给予你一种东西,这种东西远超过一切定义和概念。
2.proper way of making tea
泡茶有一套规矩
proper
适当的;本身的;特有的;正派的
Don't fling your arms and legs about like that,make the proper swimming strokes.
你的手脚不要这样乱舞乱动,要正确地游泳划动。
3.seaman
航海员,水手;水兵
sailor
水手,海员;乘船者
Imagine a seaman of those days, having been confined to his vessel for weeks or months and finally getting shore leave.
想象一下那个年代的水手,被困在船上几周甚至几月,好不容易可以到陆地清闲一会儿。
4.Something's been keeping me up.
有件事让我睡不着。
keep sb up
使……迟睡(睡不着)
考考你
翻译:
1.你当水手不会嫌太老吗?
2.我爸80几岁时,深信他会在睡梦中过身。
上期答案:
1.But she was pretty as any picture to me.
2.I'm not in the habit of walking about in my stocking feet.
- 阅读本文的人还阅读了: