手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第1期:为何称呼伯爵之因

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

上文可分为三大段,第一大段是原文的第一段;第二大段是good night到“when I am only Durbeyfield”;第三大段就是原文的最后一段。
第一大段:着重描写了 Durbeyfield的肖像:瘦弱的双腿,走路东歪西倒,带着又久又破的帽子,中年人。
第二大段:说的是“Durbeyfield和Tringham在路上相遇,Durbeyfield产生疑惑——Tingham牧师为何称呼Durbeyfield为爵士。这可以说是为第三段做铺垫,引出Durbeyfield的身份以及家族史。
第三段:揭示出Durbeyfield的身份,家族史。它是古老而又高贵家族的直系后裔。这个家族里的Pagan d’Urberville爵士曾经在1066年陪同William国王到Normandy战斗凯旋而归。因为他的家族中有人有爵士衔头的人,出于尊敬所以称Durbeyfield为Durbeyfield爵士。

重点单词   查看全部解释    
pagan ['peigən]

想一想再看

n. 异教徒,无宗教信仰者 adj. 异教的,异教徒的,

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
spy [spai]

想一想再看

n. 间谍,侦探,侦察
vt. 侦探,看到,找

 
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,胜利者

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
scorn [skɔ:n]

想一想再看

n. 轻蔑,奚落,笑柄
v. 轻蔑,鄙视,嘲弄

联想记忆
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,传,降临

联想记忆
hesitation [.hezi'teiʃən]

想一想再看

n. 犹豫

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。