手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第17期:无奈的遵命

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Next morning Tess walked to Shaston,a town she hardly knew,

第二天早晨,苔丝步行到夏斯顿,一个她很陌生的城镇,

and went on by waggon to Trantridge.

然后搭上一辆马车前往纯瑞脊。

The Vale of Blackmoor was her only world,

黑荒野山谷是苔丝生活的整个世界,

and she had never been far outside the valley.

她从来没有远离过那个山谷。

All the knowledge she had came from her lessons in the village school,

她一两年前离开了村里的学校,

which she had left a year or two earlier.

她所有的知识就是从那儿的课上学来的。

As soon as she left school she had tried to earn a little money by helping in the fields or milking cows or making butter.
一离开学校,她就在地里帮着干活,挤牛奶或是做黄油,靠这些来挣点小钱。

She blamed her mother for thoughtlessly producing so many children.

她责怪母亲不加考虑地生了那么多孩子。

Joan Durbeyfield was like a child herself,and never thought about the future.

而琼·德北自己还像个孩子似的,从不为将来打算。

It was Tess who worried and worked and felt responsible for her little brothers and sisters.

倒是苔丝又操心又干活,觉得对弟弟妹妹们负有责任。

So naturally it was Tess who should represent her family at the d’Urberville home.

因此,很自然地,她就要作为家庭代表前往德伯家。

重点单词   查看全部解释    
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年轻人,小牛皮,小腿肚

联想记忆
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
ignoble [ig'nəubl]

想一想再看

adj. 平民的,卑贱的,卑鄙的,不光彩的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。