手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(226)

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Then, about a week before the exams were due to start,
然而,就在考试前的一个星期,
Harry's new resolution not to interfere in anything that didn't concern him was put to an unexpected test.
哈利不再多管闲事的决心受到了一次意外的考验。
Walking back from the library on his own one afternoon,
那天下午,他独自一个人从图书馆出来,
he heard somebody whimpering from a classroom up ahead. As he drew closer, he heard Quirrell's voice.
听见有人在前面的教室里抽抽搭搭地哭泣。他走近几步,听出是奇洛的声音。
No — no — not again, please ——
“不行——不行——不能再干了,求求你——”
It sounded as though someone was threatening him. Harry moved closer.
听上去似乎有人在威胁他。哈利再走近几步。
All right, all right, he heard Quirrell sob.
“好吧——好吧——”他听见奇洛在抽泣。
Next second, Quirrell came hurrying out of the classroom straightening his turban.
接着,奇洛匆匆走出教室,一边整理着他的围巾。
He was pale and looked as though he was about to cry. He strode out of sight; Harry didn't think Quirrell had even noticed him.
他脸色苍白,好像快要哭出声来似的,大步地走出了哈利的视线。哈利觉得奇洛根本就没有注意到自己。
He waited until Quirrell's footsteps had disappeared, then peered into the classroom.
他一直等到奇洛的脚步声昕不见了,才朝教室里望去。
It was empty, but a door stood ajar at the other end.
里面空无一人,但另一边的那扇门开了一道缝。
Harry was halfway toward it before he remembered what he'd promised himself about not meddling.
哈利正要走过去,突然想起他对自己的保证,再也不能多管闲事了。
All the same, he'd have gambled twelve Sorcerer's Stones that Snape had just left the room,
不过,他愿意拿十二块魔法石打赌:刚才离开教室的人是斯内普,
and from what Harry had just heard, Snape would be walking with a new spring in his step — Quirrell seemed to have given in at last.
从脚步声听,斯内普的步子陡然变得轻快了——看来奇洛终于投降了。
Harry went back to the library, where Hermione was testing Ron on Astronomy. Harry told them what he'd heard.
哈利返回图书馆,赫敏正在那里为罗恩测验天文学。哈利把他刚才听到的告诉了他们。

重点单词   查看全部解释    
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨碍,冲突,干涉

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒险,危险,危害
vt. 冒险,赌运气

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 检查制度

联想记忆
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
continual [kən'tinjuəl]

想一想再看

adj. 不断的,频繁的

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率

联想记忆
menace ['menis]

想一想再看

n. 威胁,胁迫
v. 威吓,胁迫

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。