手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第55期:苔丝为夭折的孩子洗礼

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

节目寄语:

每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。

特别声明:

该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。

啃嚼语段:

"Ah!Perhaps baby can be saved!Perhaps it will be just the same!"

“啊!也许孩子可以得救!也许这也是一样的!”

She lit a candle,and woke her young brothers and sisters.

她点燃了一支蜡烛,唤醒了弟妹。

Having poured some water into a bowl,she made them kneel around,with their hands together as in church.

她在一个碗里倒了些水,让他们跪成一圈,像在教堂里那样手牵着手。

The children were hardly awake and watched Tess with big round eyes.

孩子们还没有完全清醒过来,只是瞪圆了眼睛看着苔丝。

She looked tall in her long white nightdress, her long dark hair hanging down her back to her waist.

穿着长长的白色睡裙,她看起来很高,黑色的长发从背后一直垂到腰际。

Her enthusiasm lit up her face, giving it a beautiful purity—the face which had caused her shame.

她的热情使她的面孔焕发着光彩,透出一种美丽的圣洁——就是这张脸导致了她的耻辱。

She picked up the baby.

她抱起了婴儿。

One of the children asked,"Are you really going to baptize him, Tess?

一个孩子问:“你真要给他施洗礼吗,苔丝?

What's his name going to be?"

那他叫什么名字呀?”

重点单词   查看全部解释    
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
purity ['pjuəriti]

想一想再看

n. 纯净,纯正,纯粹

联想记忆
improper [im'prɔpə]

想一想再看

adj. 不合适的,错误的,不道德的

联想记忆
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。