手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 威廉·莎士比亚 > 正文

有声读物《威廉·莎士比亚》第48期:苏格兰来的英国国王(1)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 8 A Scottish King for England

第8章 苏格兰来的英国国王
Will's father died in September 1601.
1601年9月威尔的父亲过世了。
In his last years John Shakespeare was a happy man.
约翰·莎士比亚安然愉快地度过了晚年。
His son was famous,and the Shakespeare family was important again in Stratford.
他的儿子出了名,自然莎士比亚家族在斯特拉福镇又风光起来。
But there weren't many children in the family.
只是这个家族子嗣不多,
Will's sister Joan was married and had a little boy,but Will's brothers didn't have any children.
威尔的妹妹琼结婚后只生了一个小男孩,而威尔的几个兄弟都后继无人。
Susanna,Will's older daughter,was now eighteen,and Will said to her one day:
如今,威尔的大女儿,苏姗娜已是一个十八岁的大姑娘。一天,威尔问她:
We must find you a husband soon,Susanna.
苏珊娜,我们很快该给你物色丈夫啦。
But Susanna shook her head.Oh,I don't want to be married,Father,thank you.
苏姗娜拼命摇头,哦,我还不想结婚呢,爸爸,谢谢你。
We all smiled at that,
我们会意地笑了起来,
because there was already a young man who was often a visitor at New Place.
其实有个青年早已成为新地方的常客。
That was John Hall,a clever young doctor.Will liked him.
他叫约翰·霍尔,是个聪明的青年医生。威尔很喜欢他。
Back in London,the theatres were always full,
再回到伦敦,形势已明显好转,剧院经常爆满,
and actors were now important people in the city.
演员在市里已成为举足轻重的人物。
Will and I were now living in very fine lodgings in Silver Street,
威尔和我住进了银街的豪华住所,同住的是芒特乔伊家。
with the Mountjoy family.The Globe and the Lord Chamberlain's Men were doing very well,
环球剧院和宫内大臣剧院事业兴隆,
and the older actors in the company were making money,and buying houses and land.
剧团中老资格的演员赚了钱,开始买地置产。
But some people still thought that actors were dangerous,wicked people.
不过,还有少数人始终认为演员既危险又龌龊。

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。