手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:第一夫人彭丽媛在关艾短片中献唱

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
W].901hv+IivnU

IWOBvIWgD~1y+10=OY

=====精彩回顾=====

X.hNC&eqI,TihpxR

西班牙公主被控税务欺诈

R8x..,QQQw9Z^dpt

奥巴马未来两年总统生涯不容乐观

%LcDMR+C2VK^3

涉嫌绑架43名学生墨西哥市长被捕

2AH4;[pn]7dAaK

乌克兰亲俄叛军任命领导人 危机加剧

1J9Lo~_4%2n,x

17Q~01FZI%,ngQxA|1q@

Sierra Leone lags in Ebola fight, but U.N. says tide is turning
塞拉利昂埃博拉疫情进展滞后

nVUgDe+u3fa

The UN says that Sierra Leone is making progress in treating Ebola patients -- that's despite missing targets in fighting the disease. Both Guinea and Liberia have met targets. But in Sierra Leone is a mixed picture says David Nabarro, who is heading the U.N. response to Ebola.
联合国表示,塞拉利昂在治疗埃博拉感染者方面正在取得进展——尽管未能达到抑制该疾病的目标o_YT;dIqrH[L_cQ。几内亚和利比里亚已经达成预期目标|fdJ[HY34!msc。但是联合国埃博拉疫情反应小组负责人纳巴罗(David Nabarro)表示,塞拉利昂的情况比较复杂1,PuzTiPjR1_O~o!VID

^!@;_&D!qB+

(SOUNDBITE) (English) UNITED NATIONS SPECIAL REPRESENTATIVE, DAVID NABARRO, SAYING: "The intensity of transmission and numbers of people newly affected with Ebola, still varies greatly each day, slowing down in some districts and increasing in others."
联合国埃博拉疫情反应小组负责人纳巴罗(David Nabarro):“病毒传播的强度和感染病毒的人数每天都在发生重大变化,一些地区在减少,而另外一些地区则在增加m_sO%z%)@q%WsPavA.。”

wBOH,FIn.-^(S!!J+7b

Antony Banbury who heads the UN's Ebola emergency response mission says there are signs of hope.
联合国西非埃博拉疫情小组负责人Antony Banbury表示,目前已有一些迹象让我们看到希望-lDN7gXCPh;Xy*k@|Ms

q_9e=h&@D5

(SOUNDBITE) (English) UNITED NATIONS EBOLA EMERGENCY RESPONSE MISSION (UNMEER) CHIEF, ANTONY BANBURY, SAYING: " We are far away from being out of the woods, but there has been remarkable results achieved in the past 60 days."
联合国西非埃博拉疫情小组负责人Antony Banbury:“我们还远远没有走出困境,但是过去60天确实取得了显著的成果22IDlp6d5Se。”

|sf8gSAv52iQ%8qZMRmY

Signs of progress come as the World Health Organziation said Monday that almost 6,000 people have died from Ebola -- mostly in West Africa.
世界卫生组织于周一表示,近6000人死于埃博拉病毒,其中大部分在西非,这表明控制疫情的工作取得了一定的进展R9R-+j*IUG&a;C4

yY@&5;4fU%O6Qs%rmV

4,29t6c40I8c|YT_=FQ

"It's very painful" - Doctor in Donetsk
顿涅茨克居民生活痛苦

1bx5&W[oT&GMVZ]XiTm

A city hospital in Eastern Ukraine. It looks like any hospital. People wait. Employees chat in a hallway. What's different is: no one is being paid; including doctors.
乌克兰东部一座城市的医院cGYvs##71V。就像任何医院一样l2vKoyal+*~o。人们在等待|*Xo*cG!*_*7。员工们在大厅里聊天tPeDfibDpp0]QUT。不同的是:任何人都没有薪资,包括医生g31Brz2.oU5V3f_%rv

Ue3cBT~Ly^*DR%dJ~o&

(SOUNDBITE) (Russian) DONETSK DOCTOR, ANZHELA, SAYING: "I don't understand why our government - the government of Ukraine, where we studied, lived, became professionals, that we worked for - why it acted in such a way with us. Our Ukraine. It's very insulting. It's very painful."
顿涅茨克医生ANZHELA:“我不理解为何我们的政府,乌克兰政府,我们学习,生活,成为专家,为之工作的地方,以这样的方式对待我们ivMObKoFZ&。这就是我们的乌克兰Djx!*m47g_Yt!y1K。我们觉得非常屈辱,非常痛苦)!dE^!5VjTjPV#_Xe。”

taYevFMJJ!sJ!xZ4

On Monday, Kiev halted payments to municipal workers and pensioners in rebel-held regions of the country's east. Those payments will be held until the region comes under government control again. Meanwhile, classes go on. But for teachers it is a new life lesson.
周一,基辅停止向叛军控制的东部地区市政工作人员和养老金领取者支付薪资3GE_5+LT0zY]7D.0。这些款项将被扣留至该地区重新回归政府控制c]~RKJILpFI[,bE8vl#。与此同时,学校仍在上课zJZphxT8t.。但是对教师来说,这是人生新的一课le7TUFwGN6-1

xU=6^z#,B7wmxBi|X

(SOUNDBITE) (Russian) DONETSK CHEMISTRY TEACHER, ANASTASIYA SOSHNIKOVA, SAYING: "It has been five months since we have been paid."
顿涅茨克化学老师ANASTASIYA SOSHNIKOVA:“我们已经五个月没有收到工资了.f85DXD|0_。”

ptV1b)2VqYw5Rq_&gNM

Kiev and the West accuse Russia of destabilizing Ukraine by providing the rebels with money, arms and reinforcements. The West, in turn, imposed sanctions on Moscow. As they brace for winter in the east, an emergency worker says she will do her job whether or not she is paid.
基辅和西方国家指控俄罗斯为叛军提供资金,武器和援军,造成乌克兰的动荡8_igjSetWz6YZ1Nrq2@,。西方国家因此向莫斯科实施制裁R+(ZC8O7Gk(。乌克兰东部正迎来寒冷的冬季13jA(zeEAI4YUH。一名紧急救援工作人员表示,无论是否有工资,她都会坚守自己的工作岗位J,-gf;BV%XK

ahM#)Uq0qy.hS

(SOUNDBITE) (Russian) DONETSK EMERGENCY WORKER, SVETLANA, SAYING: "Of course we will continue working. We have to save the city from snow."
顿涅茨克紧急救援工作人员SVETLANA:“当然我们会继续工作]tUf_QSE=J0!QtmR!r。我们必须把这座城市从大雪中拯救出来D_yioRdC(Th。”

7dN0&pH*K]rP+fHRG~

Separatist leaders in the east have promised to compensate citizens' pensions from the local budget.
东部分裂分子领袖承诺使用当地预算来赔偿市民的养老金FhD_iaN3GhHfO|

.JPrjOuFb6D;@

oLQx@HnQx,b|Ae~j]

Mudslides in Malibu
加利福尼亚暴雨引发泥石流

vzHc3b]_)(i;oVZifY

Damage control in Malibu, California, after the heaviest rainfall in more than a year hit Los Angeles and surrounding areas. Crews are clearing what they can after mudslides forced the shutdown of six miles of the Pacific Coast Highway. Patrick Chandler who is a spokesperson for the California Department of Transportation says it may get worse.
一年多以来最严重的暴雨袭击洛杉矶和周边地区,加州马里布正在控制损失1Eq[Wq~AK^。泥石流迫使太平洋海岸6英里长的高速公路关闭,工作人员正在努力进行清理工作Mb4HO+a9+9Q。加利福尼亚交通部门发言人Patrick Chandler表示,情况可能会变得更加糟糕p3&2W7M3-Jy8z

VcM(2&t_ysVjD^

(SOUNDBITE) (English) PATRICK CHANDLER, CALTRANS SPOKESPERSON, SAYING: "With another storm coming in, we are going to expect a lot more rain, a lot more debris to cover the roadway, a lot more mud and everything so we're going to continue to keep the road closed."
加利福尼亚交通部门发言人Patrick Chandler:“另外一场暴风雨即将来临,我们可能会迎来更多降雨,更多废墟覆盖道路,更多泥浆,所以我们将继续关闭高速公路2l%]iD~fqsix;。”

9Yb3Kk^5NCi

Analysts say the rain will deliver little relief with California expected to remain locked in a severe drought.
分析人员表示,加利福尼亚正处于严重干旱中,暴雨不会使旱情得到缓解&1EI]O&zg!1jfZd6jFss

5j-NgDyVUx0eLK~0t^

iPFDUvYKdxmv

)*AISp.GDO~p7-l.2^!

4=+%Ga0y0jB=

f&=q(h_3hiqK(mP8@%!j%T[9ST[;T,[(j5GHy3Zy6f+6bv)A(

重点单词   查看全部解释    
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
hallway ['hɔ:lwei]

想一想再看

n. 门厅;玄关;走廊

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。