手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(279)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"See what I have become?" the face said.

“你看看我变成了什么样子!”那张脸说,
"Mere shadow and vapor ... I have form only when I can share another's body...
“只剩下了影子和蒸气……我只有和别人共用一具躯体时,才能拥有形体……
but there have always been those willing to let me into their hearts and minds....
不过总有一些人愿意让我进入他们的心灵和头脑……
Unicorn blood has strengthened me, these past weeks...
在过去的几个星期里,独角兽的盘使我恢复了一些体力……
you saw faithful Quirrell drinking it for me in the forest...
那天你在森林里看见奇洛为我饮血……
and once I have the Elixir of Life, I will be able to create a body of my own....
一旦我弄到了长生不老药,我就能够重新创造一个我自己的身体……
Now... why don't you give me that Stone in your pocket?"
好了……你为什么不把你口袋里的魔法石交给我呢?”
So he knew. The feeling suddenly surged back into Harry's legs.
原来他知道!哈利的腿突然又有了知觉。
He stumbled backward.
他踉跄着后退。
"Don't be a fool," snarled the face.
“别犯傻了,”那张脸恶狠狠地说道,
"Better save your own life and join me... or you'll meet the same end as your parents....
“最好保住你自己的小命,投靠我吧……不然你就会和你父母的下场一样……
They died begging me for mercy..."
他们临死前苦苦地哀求我饶命……”
"LIAR!" Harry shouted suddenly.
“撒谎!”哈利猛地喊道。
Quirrell was walking backward at him, so that Voldemort could still see him.
奇洛后退着朝他逼近,这使伏地魔仍然能盯着他。
The evil face was now smiling.
现在那张邪恶的脸上露出了狞笑。
"How touching..." it hissed.
“多么感人啊……”他用嘶哑的声音说,
"I always value bravery... Yes, boy, your parents were brave....
“我一向都很敬佩勇气……是的,孩子,你父母当年都很勇敢……
I killed your father first; and he put up a courageous fight... but your mother needn't have died... she was trying to protect you....
我先动手杀你的父亲,他倒是宁死不屈,勇敢地跟我搏斗……你母亲其实不用死的……她拼着命要保护你……
Now give me the Stone, unless you want her to have died in vain."
好了,把魔法石给我吧,别让你母亲白白为你丧命。”
"NEVER!"
“休想!”

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
vapor ['veipə]

想一想再看

n. 蒸汽

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (传说中的)独角兽

联想记忆
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
courageous [kə'reidʒəs]

想一想再看

adj. 勇敢的

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。