Chapter Eighteen Dobby's Reward
第十八章 多比的报偿
For a moment, there was silence as Harry, Ron, Ginny and Lockhart stood in the doorway, covered in muck and slime and (in Harry's case) blood.
哈利、罗恩、金妮和洛哈特站在门口,身上布满了淤泥和黏液,哈利的长袍上还沾着血迹。一时间,四下里一片静默。
Then there was a scream. 'Ginny!'
突然,一声尖叫——“金妮!”
It was Mrs Weasley, who had been sitting crying in front of the fire.
是韦斯莱夫人,她刚才一直坐在炉火前哭泣。
She leapt to her feet, closely followed by Mr Weasley, and both of them flung themselves on their daughter.
她猛地跳起来,后面跟着韦斯莱先生,两个人同时伸出双臂,搂住了他们的宝贝女儿。
Harry, however, was looking past them.
哈利的目光越过他们,朝屋里望去。
Professor Dumbledore was standing by the mantelpiece, beaming, next to Professor McGonagall, who was taking great, steadying gasps, clutching her chest.
邓布利多教授面带微笑,站在壁炉架前面,在他旁边的是麦格教授,她用手揪住胸口,大口大口地抽着冷气。
Fawkes went whooshing past Harry's ear and settled on Dumbledore's shoulder, just as Harry found himself and Ron being swept into Mrs Weasley's tight embrace.
福克斯呼地贴着哈利的耳边飞过,落在邓布利多的肩头。就在这时,哈利发现自己和罗恩都被韦斯莱夫人紧紧搂到了怀里。
'You saved her! You saved her! How did you do it?'
“你们救了她!你们救了她!你们是怎么做的?”
'I think we'd all like to know that,' said Professor McGonagall weakly.
“这也是我们大家都想知道的。”麦格教授虚弱无力地说。
Mrs Weasley let go of Harry, who hesitated for a moment,
韦斯莱夫人松开了哈利,哈利迟疑了片刻,
then walked over to the desk and laid upon it the Sorting Hat, the ruby-encrusted sword and what remained of Riddle's diary.
走到书桌旁,把分院帽、镶着红宝石的银剑,以及里德尔那本日记的残骸,一样一样都放在桌上。
Then he started telling them everything.
随后,他开始把事情原原本本地讲给他们听。