手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第377期:多比的报偿(16)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Harry had been to several Hogwarts feasts, but never one quite like this.

哈利曾经参加过霍格沃茨的几次宴会,但从来没有一次像今天这样奇妙。
Everybody was in their pyjamas, and the celebrations lasted all night.
大家都穿着睡衣,庆祝活动持续了整个晚上。
Harry didn't know whether the best bit was Hermione running towards him, screaming, 'You solved it! You solved it!'
令人难忘的情景太多了:赫敏向他跑来,尖叫着“你解出来了!你解出来了!”;
or Justin hurrying over from the Hufflepuff table to wring his hand and apologise endlessly for suspecting him,
贾斯廷匆匆地从赫奇帕奇的餐桌上赶过来,攥着他的手,没完没了地道歉,说当初不该怀疑他;
or Hagrid turning up at half past three, cuffing Harry and Ron so hard on the shoulders that they were knocked into their plates of trifle,
海格在凌晨三点半的时候出现了,用力拍打着哈利和罗恩的肩膀,使他们吃不住劲,跌倒在装甜食的盘子上;
or his and Ron's four hundred points securing Gryffindor the House Cup for the second year running,
他和罗恩获得的那四百分,使格兰芬多在学院杯中卫冕成功;
or Professor McGonagall standing up to tell them all that the exams had been cancelled as a school treat ('Oh, no!' said Hermione),
麦格教授站起来告诉他们,学校为了款待大家,决定取消考试(“哦,糟糕!”赫敏说道);
哈利波特与密室剧照

or Dumbledore announcing that, unfortunately, Professor Lockhart would be unable to return next year,

邓布利多宣布道,很不幸,洛哈特教授下学期不能回来了,
owing to the fact that he needed to go away and get his memory back.
因为他需要到别处去找回他的记忆,
Quite a few of the teachers joined in the cheering that greeted this news.
大家听到这个消息,爆发出一片欢呼,有几位老师也在叫好。在这么多激动人心的事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。
'Shame,' said Ron, helping himself to a jam doughnut.
“真遗憾,”罗恩给自己拿了一块果酱炸面圈,说道,
'He was starting to grow on me.'
“我倒是越来越喜欢洛哈特了。”
The rest of the summer term passed in a haze of blazing sunshine.
夏季学期剩下来的那段日子,是在一片耀眼的阳光中度过的。
Hogwarts was back to normal, with only a few, small differences:
霍格沃茨恢复了正常,只有几个小小的变化:


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。