Another lesson from Rousseau -- forget about book-learning.
卢梭的另一个教育理论是扔掉书本吧。
Cramming little heads with facts and figures did terrible damage to their animal high spirits, their instinct for freedom.
把孩子们的小脑袋里塞满书本知识会严重损害他们动物般欢快的天性,扼杀他们追寻自由的本性。
Get 'em outside. Let 'em romp.
让孩子们到自然中尽情地嬉笑玩耍吧。
But in an age of high infant mortality, making a heavy emotional investment in your children could rebound on you.
但在那个婴儿死亡率居高不下的时代,在孩子身上投入如此多的感情可能会令你措手不及。
As a disciple of Rousseau, Brooke Boothby discovered when his daughter Penelope died at the age of five, that romantic feeling could be as intense in sorrow as it had been in happiness.
卢梭的追随者布鲁克·布思比,其爱女佩内洛普去世时不过五岁,他随即发现自己心中迸发的悲伤与当初洋溢的幸福同样强烈。
She was in form and intellect, most exquisite.
她是个漂亮的人儿,聪明伶俐。
The unfortunate parents ventured their all on this frail bark and the wreck was total.
不幸的父母为她赌上了一切,仍然无力回天。
The poignant memorial speaks of the terror of loss, of joy glimpsed, felt, experienced, and then cruelly destroyed.
这座心酸的纪念碑诉说着丧女的巨痛,那瞬息即逝的幻境,短暂的喜悦和随即而来无情的毁灭。

That was the romantic vision of Britain, too -- a paradise in peril.
而英国当时的处境也正如那濒临破灭的幻境--是一座岌岌可危的天堂。
When men of feeling got off their high horses and left the sanctuary of their fantasy parks, what they saw was the ugly reality of the countryside.
当那些多愁善感的绅士们重归现实,踏出庇护着他们的美好庄园时,他们看到了乡村的不幸现状。
With the explosion in population, many thousands were leaving the land and becoming dependent on the machines of the new industrial revolution.
由于人口急剧增长,几千人背井离乡,转而投身工业革命中新兴的机器制造业。
Poets like Oliver Goldsmith were oppressed by a vision of deserted villages.
想到乡村将一片荒芜,不少诗人十分抑郁,如奥利弗·哥德史密斯。
Sweet, smiling village, loveliest of the lawn,
和蔼可亲的乡村,草木葱茏,
Thy sports are fled and all thy charms withdrawn;
而如今你却风姿尽逝,干瘪无趣,
Amidst thy bowers, the tyrant's hand is seen,
枯藤老树下,暴掠之像隐约可见,
And desolation saddens all thy green:
青葱绿野上,笼罩的是凄凉惨象,
One only master grasps the whole domain,
万径皆为同一主宰所掌控,
And half a tillage stints thy smiling plain.
半数荒芜的平原上再无欢笑。
Ill fairs the land, to hastening ills a prey,
沉疴遍野,病魔肆虐,
Where wealth accumulates, and men decay.
财富聚集处,人心腐朽。