我和英语有个误会:Cheap skate
在英语学习中,中英两种语言有些习语表达方式相同或相近。如:Time and tide wait for no men. (时不我待。)Like father, like son. (有其父,必有其子。)但有些习语,由于两个民族的文化背景、风俗习惯等的差异,如果从字面的意思翻译,就会产生误会,闹出笑话。为了避免闹笑话,我们一起来努力解开这些误会吧:)
Cheap skate
今年公司的效益不好,所以今年的ChristmasParty虽然还有摸彩活动,但确实严重缩水,不像往年那样人人有奖。只听见同桌的Steve说了一句:“Only12prizes?!Ourbossisreallyacheapskate!”我知道Steve是在抱怨摸彩奖项太少,但为什么会是“cheapskate”呢?“skate”不是溜冰鞋吗?
你的任务:
解释Cheap skate 的意思
参考答案:小气鬼