美剧中有些话语总是幽默得那么有才,令人佩服得五体投地。有时真想撬开他们的脑子,看看里面到底有什么神奇构造才创造出这么惊人的神作。就让我们一起来膜拜一下吧。
背景介绍:Carrie、Sharlot、Miranda还有Samantha乘坐Samantha的男友Richard的私人飞机到大西洋城(Atlantic City 美国有名的赌城)去度假。但是花心的Richard明显受到酒店里波涛“胸”涌的女招待的勾引,令Samantha十分不爽。
Samantha: Hello, Denise. I'm Samantha.
你好,丹尼丝(迷人的女招待),我是萨曼莎,很高兴见到你。
Denise: It's a pleasure to meet you.
我也很高兴认识你。
Richard: If you ladies will Excuse me...there are five gentlemen waiting to take my money.
恕我失陪,那边有五位绅士等着赢我的钱呢。
Denise: I'll walk you out.
我陪你过去。
Richard: Thank you.
谢谢。
Miranda: That reminds me, I have to pump soon.
她让我想起我该喂奶了。
Samantha:Yeah, who picked this breastaurant?
是啊。谁挑了这个“大波霸餐厅”?!
Carrie: Cleavage is big here. It's part of the regional charm.
乳沟可是这里的特色啊。
膜拜宝典:
breastaurant 这可是自创的一个词啊。它结合了breast(乳房)和restaurant(酒店)这两个单词,利用breast的后半部分的读音跟restaurant的前半部分的读音相同这一点,创造出了“大波霸餐厅”。
本集中Samantha还说过另外一个词Atlantic Tity(奶子城)。tit是俚语“乳房”的意思,她们当时在大西洋城Atlantic City,这里也是利用相似的读音进行了巧妙的改造。