Desperate Housewives,《绝望的主妇》
A:Come on, we're among friends.
甲:拜托,我们都不是外人。
B:I don't think so.
乙:我不这么认为。
A:Well, I, for one, would like to hear your voice.
甲:我,算一个,想听你唱歌。
B:Give it up, plumber. She's not budging.
乙:算了吧,管道工。她不会唱的。
A:You want to hear me sing?
甲:你想听我唱歌?
B:Yeah.
乙:是的。
A:Okay.
甲:好的。
B:What's it going to be? I'll tell the piano player.
乙:唱什么?我去告诉钢琴师。
A:New York, New York.
甲:《纽约,纽约》。
B:Oh, I'm so excited to hear you. Oh, but doesn't it just figure...
乙:哦,能听你唱歌,我真是兴奋啊,哦,不过那不是正好吗?
A:What do you mean?
甲:你什么意思?
B:You have to get up in front of a room full of people dressed like that. I hope they don't turn on you.
乙:你穿着这样的衣服,在一个全是人的房间,站在大家面前演唱。我希望他们不会 被你挑逗起来。
A:I think I'll take my chances, sort of like you did-on those high notes.
甲:我想我会试试看的,像你刚才的那些高音一样。