Sorry, I didn't quite get it.
抱歉,我没太听懂你在说什么。
OK. I will repeat what I said to you just now. Please listen carefully.
好的,我重复一下刚才跟你说的话请认真听我说。
重点讲解:
I don't understand what you were saying.
I didn't quite get it.
中学时,我们就认识understand这个词表示“理解,明白”,“你说话的内容”也可以表达为what you were saying,因此“我没太听懂你在说什么”这句话翻译成I don't understand what you were saying.没错的。不过老外更常用I didn't quite get it?其中get 这里表示“听懂了对方所讲的内容”。