Wow, Sheldon, I cannot believe you made up your own game.
哇,谢尔顿,真不敢相信你居然自创了游戏
Oh, "Research Lab" is more than a game.
"研究实验室"可不仅仅是游戏
It's like the slogan says: "The physics is theoretical, but the fun is real."
就像这标语写的,"物理虽然只存在于理论中但其中的快乐却是实实在在的"
We must not be playing it right.
那我们现在肯定玩的不对
All right, five.
好,五
One, two, three, four, five.
一,二,三,四,五
Oh, wow, look at that.
喔,看呐
My Department of Defense research grant is renewed.
我的国防部科研资金再度下拨
Oh! Great roll! Now you can demolish your Soviet-style cyclotron and build the large Hadron Collider.
掷得好现在你可以拆了你的苏式回旋加速器然后建造一个大型强子对撞机
Yay.
棒哦
You're a natural at this, Penny.
你玩这个很有天赋,佩妮
And as the first beta testers, you two'll have quite the edge when we play with Wolowitz and Koothrappali on Sunday.
作为首批第二版测试者,你们会在周日与沃罗威茨和库萨帕里的对决上获得不小优势
Oh, gee, Sheldon,
天呐,谢尔顿
I don't think we can play on Sunday.
我不认为我们周日能来玩
Why not?
为什么
佩妮? Because of the reasons that Penny will now tell you. Penny?
原因佩妮现在告诉你
Actually, I have to pick up my friend Justin from the airport.
事实上,我要去机场接我的朋友贾斯汀
There you go-- she has to pick up her friend Justin at the airport.
听到了吧,她必须去机场接她的朋友贾斯汀
And I can't play 'cause I'm going with her-- right?
而且我玩不了因为我要和她一起去,对吗
Um, yeah, if you want. I mean, there may not be room. He's got a lot of stuff--like guitars and amplifiers...
对,如果你想的话,我是说,车子也许没有空间了,他带了好多东西,比如吉他和放大器什么的
Wait.
等等
What are you talking about?
你在说什么呢
My friend Justin.
我朋友贾斯汀
Pay attention, Leonard. That's why she can't play on Sunday.
注意力集中点,莱纳德,这是她周日不能来的原因
Who is this Justin?
这个贾斯汀是谁
- Your turn, Leonard.,- I told you about him.
-到你了,莱纳德,-我跟你提过他
- No, you didn't. - Roll the dice, Leonard.
-你没有,-掷骰子,莱纳德
Yeah-- my friend from Omaha; plays the guitar.
有的,我一个来自奥马哈并玩吉他的朋友
Anyway, he's coming to L.A. looking for some session work,
不论如何,他要来洛杉矶找些演奏的工作
so I told him he could just crash on my couch for a few weeks.
所以我跟他说可以在我家的沙发上睡几个星期
Come on, Leonard--if you roll a six,
快点,莱纳德,如果你掷了六
Penny dies horribly in a nuclear meltdown.
佩妮就会在核外泄中惨死
See what I mean when I say the fun is real?
明白我为什么说乐趣是实实在在的了吗
Hang on.
等等
Some guy is going to be sleeping on your couch?
某男要去睡你的沙发
He's not "some guy." He's my friend.
他不是"某男"他是我朋友
So by "friend," do you mean "friend friend,"
你说的"朋友",是指"朋友般的朋友"
gay friend," or "ex-boyfriend who you're now platonic with but still might have a thing for you friend"?
"且有可能发生关系的朋友" "同性恋朋友"还是 ""前男友兼现在你正柏拉图式暗恋
Well, he's definitely not gay.
他肯定不是同性恋
Oh, ho-ho, a definitely not gay musician sleeping on my girlfriend's couch.
肯定不是同性恋的音乐人睡在我女朋友的沙发上
Yippee.
真开心
Okay, we went out a little bit, a long time ago. But we were never like "going out."
好吧,我们很久之前是曾经拍拖过但绝对不是正在拍拖
Okay, not to be pedantic, but last I checked "went out" was in fact the past tense of "going out"--
不是为了表示我很有学问,但是上一次我查证"曾经拍拖"实际上是"正在拍拖的"过去式
which I think we all know is a popular euphemism for "saw each other naked."
并且地球人都知道这是"坦诚相见"的委婉说法
I'll just roll for you.
干脆我来替你掷好了
Do you have a problem with Justin staying with me?
你对贾斯汀跟我住有意见吗
What was your first clue?
你当初是怎么想的
Uh-oh! Industrial accident.
糟糕,工业事故
You know what? Don't talk to me like I'm an idiot.
告诉你,跟我说话的时候别把我当白痴
I'm not talking to you like you're an idiot! I'm saying the whole idea is idiotic!
我跟你说话时没把你当做白痴,我是说这整件事很愚蠢
"You accidentally stare at a helium-argon laser. Lose one turn and a retina."
"你一不小心直视氦氩激光暂停一轮并失去一只眼睛的视网膜"
How is that not talking to me like I'm an idiot? It's my friend, it's my couch, and it's my freakin' life!
难道你不是把我当白痴那是我的朋友,我的沙发,是我TM自己的生活
It's also your roll.
也到你掷骰子了
You know what? It is your life.
没错,那是你的生活
If you want to have some stupid guitarist stay on your couch, then fine!
你要是想让什么狗屁吉他手睡你的沙发上,随你
Why don't you just rent some bunk beds and invite The Black Eyed Peas?!
那你干嘛不租几张双层床然后把黑眼豆豆请来
Hey, if I want to invite the entire lineup of Lollapalooza to sleep in my apartment, I will, and it's none of your business!
听着,如果我想邀请整个洛拉帕罗扎音乐节的阵容来我公寓睡觉,我绝对会的 而且这与你无关
Are you listening to yourself? Do you know how childish you sound right now?
你在听自己都说了些什么吗?你知道你现在听起来是多么的小孩子气吗
Oh, now I'm a child? Well, at least I'm not an idiot anymore! The two aren't mutually exclusive!
哦,现在我变小孩子了 至少我再也不是白痴了,这两个词可不是互斥的
Oh, you are such a--
你真是个...
What the hell is he doing?! He's drowning us out. He doesn't like fighting.
他这是TMD在干嘛呢?他要把我们逼出去 他不喜欢吵架
Sheldon, just stop! Look, the fight is over!
谢尔顿,快停下来,吵架结束了
Oh, and FYI,
还有,仅供参考
you never even heard of The Black Eyed Peas until you met me!
你在遇到我之前根本就没听说过黑眼豆豆
I heard of them!
我听说过他们
Didn't know they were a band.
只不过不知道他们是个组合罢了
Sheldon, she's gone. You can turn off the blender.
谢尔顿,她已经走了 你可以关掉搅拌机了
Has your relationship reached its inevitable ugly end?
你的恋爱关系已经到了一定要丑陋结束的地步吗
No, we just had a little spat.
不,我们只是有了点小争执
Look on the bright side. As a result of Penny's forfeit you have become the world's first winner of "Research Lab."
往好的一面想想 作为对佩妮的惩罚你成为了世界首位"研究实验室"的胜者
Would you like a commemorative snow cone?
你要来份纪念沙冰吗
I don't get how she can just announce that an old boyfriend is going to be sleeping on her couch.
我真不明白她怎么就这么直接宣布她的前男友要来睡她沙发上
Hey, I thought of a game we can play in the car.
我想到了一个在车里能玩的游戏
I don't want to play a game, Sheldon.
我不想玩游戏,谢尔顿
It's called "Scientists."
游戏名字叫"科学家"
Now, I will name three scientists, then you will put them in order of the size of their contribution to their respective fields.
现在,我会说出三个科学家的名字然后你对他们排序根据他们对各自领域的贡献大小
To make this game even more compelling, not the validity of the field itself.
为了让这个游戏更有趣
you must consider only the contribution of the man to the field, not the validity of the field itself.
你必须只考虑这个人对这个领域做出的贡献
For example: Abu Musa Jabir ibn Hayyan made a greater contribution to the discredited field of alchemy than Halbert Vanderplatt made to neurobiology.
比如说阿布·穆萨·贾比尔·伊本·哈扬对臭名昭着的炼金术做出的贡献比霍伯特·范德普莱特在神经生物学中的贡献要大得多
Okay, ready to have some fun?
好了,准备好来点乐子了吗
An old boyfriend who's definitely not gay.
一个绝对不是同性恋的前男友
That's what a guy likes to hear-- "definitely."
还是人们最喜欢听的-- "绝对的"
All right, I'll start with an easy one:
好的,我先来个简单的
Um, Isaac Newton, Madame Curie and Niels Bohr.
艾萨克·牛顿,居里夫人和尼尔斯·玻尔
And then I say one little thing and I end up being the bad guy!
然后我只说了一点点最后却成了坏人
Hint: Madame Curie had her husband to help her.
提示,居里夫人有她的丈夫帮她
What am I supposed to say?
我能说什么
"Sure, Penny, I'm cool with your old boyfriend sleeping in your apartment."
当然,佩妮,你让旧相好在家过夜 我完全没意见
"Well, Leonard, it doesn't matter if you're cool or not because I'm Penny and I'm pretty and I can do whatever the hell I want!"
莱纳德,你有没有意见不重要因为本美女佩妮,喜欢干啥就干啥
"Oh, I get it!
我懂了
"You think you're doing me a favor just by v
你觉得和我在一起只是在同情我
"No, no, Leonard! I'm doing you a favor just by being in the same room as you!"
不,莱纳德,我能跟你同处一室就已经是同情你了
Leonard! Stop the car!
莱纳德,停车
What?
怎么了
I can't listen to the two of you fight anymore.
我不想再听你们吵架了
Come on, come on, we're late.
快,速度,要迟到了
Calm down. We'll make the movie.
淡定,我们能赶上电影
I believe my alarm is appropriate,given the situation. The movie starts in 17 minutes, which means we'll need to make all the lights on Colorado Boulevard,
根据现在的情况,我的警告是对的电影17分钟后开始电影17分钟后开始
plus skip the concession stand, and preshow urination.
而且不能去买东西吃了开场前也不能去尿尿了
Go, go, Power Rangers, go!
走,恐龙战队,快
We're, uh, going to the movies.
我们赶着去看电影
No, we're not.
才怪
We're standing in the hallway, suffering through an awkward encounter.
我们站在走廊里忍受你们尴尬的相遇
Hang on.
等一下
They're showing a new digital print of Time Bandits. You wouldn't want to come, would you?
新的《时光大盗》今天开映你不会想看的,对吧
Not really, no.
一点都不想
All right, invitation pointlessly offered, invitation declined as expected, invitation declined as expected, Have a nice evening.
好了,毫无意义的邀请说了不出意料地被谢绝了大家都很文明,没有人吵架,晚上愉快
Just give us a minute.
就给我们一分钟
Oh, take all the time you need.
你们慢慢谈
So, are we going to talk about last night?
我们要不要谈谈昨晚的事
Are you ready to apologize?
你准备道歉了吗
No.
不
Wrong answer. But thank you for playing.
答案错误 谢谢参与
Oh, come on.
拜托
This is stupid.
这也太傻逼了
Oh, there it is again! You think I'm stupid!
又来了你觉得我很傻逼
No, there's a difference between being stupid and acting stupid.
不,人傻和行为愚蠢是不一样的
Oh, yeah? well, there's a difference between being a jerk and being an ass!
是吗,那混球和混蛋也很不一样呢
No, there isn't! They're synonyms!
才怪,两个是同义词
Well, that was rather unpleasant.
场面相当不愉快啊
Yeah, I don't think I need my preshow urination anymore.
开场前我都不用尿尿了
Leonard, when that woman moved in three years ago,
莱纳德,那女的三年前搬进来时
I told you not to talk to her, and now look, we're going to be late for the movies.
我就告诉你不要搭理她,现在好了电影我们是迟到定了
Hey! Look! Amazing Spider-Man 183.
哟,《神奇蜘蛛侠》183
Got it.
买了
Remember this one? Spider-Man loses a big fight and then his girl friend breaks up with him.
记得这本吗?蜘蛛侠之一败涂地,接着女朋友还跟他分手了
Want me to get it for you? It'll help take your mind off things.
要我买给你吗能帮你转移一下注意力
Hey, guys. What's going on?
伙计们,怎么回事
Oh, we need to kill a couple hours till the next showing of Time Bandits.
等下一场《时光大盗》放映前我们得在这消磨几小时
Oh, well,no problem.
没问题
I was thinking of closing early and going home, but let's face it, that's just a slightly smaller lonely room filled with comic book
我还想早点打烊回家但面对现实吧我家也只不过是间小一点的堆满漫画书的孤舍
Thanks, Stuart.
谢谢,斯图尔特
Let me ask you something.
我问你
Do you think it's okay for Penny to have an ex-boyfriend sleep on her couch?
你觉得佩妮让老相好在自己家过夜合适吗
No, I mean, she's obviously way out of line. Thank you!
当然不好,她明显太过分了。谢谢
But if she dumps you, she'll have a new boyfriend by tomorrow morning and you'll have a new girl friend when you figure out how to build one.
但如果她把你甩了她第二天就能找个新欢而你得想办法自己做一个娃娃才能算有新欢
So the only question is: how long until you fold?
唯一的疑问是,你什么时候才举白旗
I am not going to fold.
我才不会举白旗
Well, excuse me, I don't think Penny's out of line at all.
等等,我不觉得佩妮有丝毫过分之处
You don't own her.
她又不是你的人
It's like my girl Beyonce says:
正如我的女神碧昂斯说的
"If you like it, you should put a ring on it."
你要是喜欢塔,就该向他求婚
Come on.
得了吧
At the very least, when she found out Leonard was upset about it, she should've backed off.
最起码佩妮发现莱纳德为此不高兴她就应该退让
You mean like when a guy's upset because his friend agreed to take a cooking class with him and then doesn't show up
你是说正如某人不高兴因为他朋友答应和他去上烹饪课结果却放鸽子
because he's doing a juice fast with his mother?
因为他正和他妈进行果蔬汁断食
I didn't know you were upset about that.
我不知道你为此不高兴
Really! Did you miss all the subtitle indicators, like me saying, "Howard, I am upset."
是嘛,难道所有的暗示你都没看到比如"霍华德,我不高兴"
Okay, sorry.
对不起,行了吧
Maybe it means something different in this country.
或许在这个国家的意义不同
Back in India, it means you're upset with a guy named Howard!
在印度,这表示我在生一个叫霍华德的小子的气
I said I'm sorry.
我道过歉了
Sorry doesn't make up for the fact that I had to make chicken and rice with this vegan guy.
道歉也弥补不了我得和一个素食者做鸡肉饭
Do you know what vegan chicken and rice is?
你知道素鸡肉饭是什么吗
Rice!
就是米饭
Yeah, well, you think I was having fun, sitting around all night listening to my mother say, "Have you ever peed so much in your life?"
你以为我就很开心吗整晚坐着听我妈唠叨你这辈子尿过这么多吗
Oh, my God, you are such a mama's boy.
天啊,你真是个恋娘狂
Hey, don't bring my mother into this! You brought your mother into this!
喂,别把我妈扯进来,你自己把她扯进来的
Stop it, both of you.
别吵了,你们两个
All this fighting, I might as well be back with my parents! "Damn it, George,
听你们吵个不停简直就跟我爸妈一样,"该死的乔治"
"I told you if you didn't quit drinkin' I'd leave you!"
"我说过你要是再不戒酒我就离开你"
[08:52.24 "Well, I guess that makes you a liar.
这只能说明你是个骗子"
"'Cause I'm drunk as hell and you're still here!"
"我已经醉成这样,你还没走"
"Stop yelling!"
"别嚷了"
"You're making Sheldon cry!"
"谢尔顿快被你弄哭了"
"I'll tell you what's making Sheldon cry!
"告诉你谢尔顿为什么哭吧"
" That I let you name him Sheldon"
"因为我让你给他起了这个破名儿
Boy, what got him so upset?
老天,他干嘛这么生气
Oh, sure, you can tell when Sheldon's upset.
当然了,谢尔顿生气你倒能看出来了