Mr. Perkins, you have a call.
柏金斯先生 有你的电话
From Tom's mother.
汤姆的母亲打来的
Mrs. Wolfe?
沃尔夫夫人?
Who even heard of such a thing?
有谁得过这种病吗?
Tuberculosis of the brain.
脑结核
Doesn't even seem real.
听起来像是现编的名字
To be brought low by such a strange and sudden thing?
就因为这突如其来的 奇怪的病 一个人就这么倒下了?
They're doing everything they can.
医生们已经在尽力抢救了
Who would credit it?
我还能怪谁呢?
Who would credit it, now?
我现在还能怪谁呢?
What's that?
怎么了?
That he should end up here, of all places.
这么多地方 他偏偏选择了这里
When Tom collapsed out west they brought him back here for the surgery.
当汤姆倒下之后 他们把他送来这里进行手术
Best place for it, they said. Right here in Baltimore.
他们说 这里是巴尔的摩最好的医院
His father died in this very hospital...
但是他的父亲就是在这里去世的
just along the hall.
就死在走廊上
It's like Tom's whole life is leading him... like a river, back to his father.
看起来 汤姆的一生就好比是一条河流 将他引领到了父亲门前