No, I know, Mum.
我知道 妈妈
Well, look, once... Once you're feeling better and we're settled, then you'll have to come up.
等你身体好点 我们也安顿好了 那么你必须过来
You can come up with Auntie May and stay, can't you?
你就跟梅姨妈一起来住 好吗
Yeah, they're nice, yeah, friendly. Friendlier than London.
这里人很好 比伦敦人友善
D'you wanna have a word with Daisy?
你想跟黛西说说话吗
All right, hold on. Talk to Nana.
好 等一下 是外婆
Hello, Nan.
喂 外婆
Hello, Daisy. How are you? Good.
黛西 你还好吗 挺好的
Yeah? D'you like it? Yeah.
是吗 新家你喜欢吗 喜欢
Are you happy? Yeah, very.
在那里还开心吗 很开心
I miss you, too. Bye.
我也想你 外婆再见
Byebye.
再见
Hello, Mum.
喂 妈
All right. That's all right. All right, I'll speak... Yeah, I've gotta go but I'll speak, I'll call you tomorrow.
好 没关系 不要紧 我会去 我会去说的 明天再打给你
All right. All right, love you.
好 好了 爱你
Love you, too. Bye. Bye, bye, bye.
我也爱你 再见 再见
So what are you doing up here, Katie?
你们为什么从伦敦搬过来 凯蒂
It started when we got kicked out of the flat.
起先是因为我们被房东赶出来了
We got in a bit of trouble.
因为一点小事
It was ridiculous.
简直太冤枉了
In Dylan's room there was a leak coming through the wall, coming through the top of the ceiling down the wall.
迪伦房间的墙壁漏水 从天花板渗到墙里的
And it was making him really sick. Weren't it, Dais?
他就生病了 记得吗
Remember when Dylan weren't well? Yeah.
记得迪伦那时候生病吗 记得
We had to run all the way to the hospital.
大老远跑去医院
Yeah, he was in and out the hospital.
去了好几次医院
I was talking to the landlord about it, spoke to him.
我就去找房东
And cos I complained, kicked us out.
抱怨了两句 就被赶出来了