手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第11集:The Labyrinth of Gedref 迷宫(7)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

That means you go the other way and cut him off.

意思是你走那条路截住他。
Where is he? I didn't seen anyone.
他人呢? 我谁也没看到。
He was right here. Don't tell me you let him get passed you?
他刚刚就在这儿。你不会是让他逃走了吧?
Arthur, no one passed me.
亚瑟,没有人从我这儿过去。
Are you blind? !
你瞎了吗?!
Are you lookin for me? I am Anhora, keeper of the unicorns.
你们要找的人是我吗?我是安赫拉,独角兽的守护人。
Camelot is under curfew. What is your business here?
卡梅洛特正在宵禁中。你来这里干什么?
I have come to deliver a message.
我此次前来传达一则讯息。
And who is this message for?
传达给谁?
It is for you, Arthur Pendragon.
给你,亚瑟.彭德拉根。
Is it you who is responsible for killing our crops, turning our water into sand?
田间作物死亡,井中流水成沙都是因你而起吗?
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot.
卡梅洛特所受之不幸实则因你而生。
Me? ! You think I'd bring drought and famine upon my own people?
我?!难道我会让自己的子民遭受干旱饥荒?
When you killed the unicorn, you unleashed a curse. For this, Camelot will suffer greatly.
当你杀死独角兽,你就解开了诅咒的封印。卡梅洛特正是因此遭受不幸。

重点单词   查看全部解释    
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (传说中的)独角兽

联想记忆
misfortune [mis'fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 不幸,灾祸

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。