But why would she do that?
但她为什么要这样
Die to prove a point?
用死来证明什么
Every great cause has martyrs
大业都需要殉道者
Every war has suicide missions and make no mistake, this is war
战争也都需要献身 没错 这就是战争
One half of the human race at war with the other
半边天向另一半宣战
The invisible army hovering at our elbow
这支常伴身边的无形军队
tending to our homes
打理家事
raising our children
养育孩子
Ignored, patronised
没人注意不受重视
disregarded
被人忽略
Not allowed so much as a vote
投一票的权利都没有
But an army nonetheless
但依然是支军队
ready to rise up in the best of causes
准备为崇高的事业而战
To put right an injustice as old as humanity itself
反抗由来已久的不平等
So you see, Watson, Mycroft was right.
所以华生麦考夫说对了
This is a war we must lose.
这场战争我们必须输
She was dying
她要死了
Who was?
谁
Emelia Ricoletti
艾米丽娅·瑞克莱蒂
There were clear signs of consumption
能看出明显的肺痨症状
I doubt she was long for this world
她应该是活不长了
So she decided to make her death count
所以她想死得有意义点