手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第82期:怀念先辈(2)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

"The memory of our fathers" should be the watchword of liberty throughout the land;

“对我们先辈的怀念”应该是整个这块土地上打出的自由的口号,
for, imperfect as they were, the world before had not seen their like, nor will it soon, we fear, behold their like again.
尽管他们并不完美,而之前的世界并没有见到与他们相类的人,我们担心今后也不会见到这样的人。
Such models of moral excellence, such apostles of civil and religious liberty,
道德上这样完美的模范,这样孜孜追求国家和宗教自由的传道先驱,
such shades of the illustrious dead looking down upon their descendants with approbation or reproof,
那些以赞许和鄙夷的神情看待他们先辈的杰出人士的内心留下这样的阴影,
according as they follow or depart from the good way, constitute a censorship inferior only to the eye of God;
不论他们遵守还是抛弃美德,建立属下审查制度只是为了做给上帝看。
god

and to ridicule them is national suicide.

嘲笑先辈就意味着这个国家在自杀。
The doctrines of our fathers have been represented as gloomy, superstitious, severe, irrational, and of a licentious tendency.
我们先辈的信条以蒙昧、迷信、纯朴和非理性为特征,具有一种淫乱倾向。
But when other systems shall have produced a piety as devoted, a morality as pure, a patriotism as disinterested,
但是,当其他制度导致能够为之献身的虔敬,纯粹的道德伦理,公正的爱国主义,
and a state of society as happy, as have prevailed where their doctrines have been most prevalent,
快乐的社会形态时——这是他们的制度所能取得的最普遍的结果,
it may be in season to seek an answer to this objection.
也许就反对的理由寻求答案就有其合理性了。
The persecutions instituted by our fathers have been the occasion of ceaseless obloquy upon their fair fame.
从我们先辈开始的迫害使他们的名誉蒙受无休止的诽谤。

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趋势,倾向

联想记忆
morality [mə'ræliti]

想一想再看

n. 道德,美德,品行,道德观

 
prevalent ['prevələnt]

想一想再看

adj. 流行的,普遍的

联想记忆
objection [əb'dʒekʃən]

想一想再看

n. 反对,异议

联想记忆
piety ['paiəti]

想一想再看

n. 虔诚

联想记忆
ridicule ['ridikju:l]

想一想再看

n. 嘲笑,愚弄,笑柄 v. 嘲笑,嘲弄,愚弄

联想记忆
disinterested [dis'intəristid]

想一想再看

adj. 不感兴趣的,无私欲的,公平的 动词disint

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 检查制度

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。