One of the most powerful opponents ofreform
反对改革者中权力最大的一位
was the king's own brother, le Comte de Provence,
是国王的兄弟 普罗旺斯伯爵
known in court simply as Monsieur.
在法庭中被所有人称为先生
He clung to the traditional order of French society.
他坚决支持法国社会的传统阶级制度
Three estates under the king—the clergy,
国王之下 分为三个阶级:神职人员
the nobility and the rest.
贵族 以及普通民众
With only the rest paying taxes.
而且 只有普通民众需要缴税
The gossip in Paris,
巴黎的流言
combined with the strong vocal opposition inside Versailles,
与凡尔赛宫中直接的反对声音结合
began to undermine Louis' faith in Turgot and reform.
开始侵蚀路易对杜尔哥和改革的信心
Louis XVI must not have known which way to turn,
路易十六应该不知道要何去何从
because the economists are divided and,
因为经济学家们分成了不同派别
fundamentally, the issue is the French state and whether it will survive.
而这涉及到法国是否能存续的基本问题
Very momentous decisions for a young man to take.
这个年轻人要做出一系列非常重大的决定
It looked initially as if he was going to stand firm.
起初 他看起来是要支持变革
However, his confidence was undermined.
然而 他的信心被逐渐摧毁
Louis XVI lacked the willingness tosupporthim to the bitter end.
路易十六缺乏支持他到达结局的决心