手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金上帝造物第20期:承受庞大的重力

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

1、escape

逃离;逃脱

A prisoner has escaped from a jail in northern England.

一名囚犯从英格兰北部的一所监狱中越狱。

They are reported to have escaped to the other side of the border.

有报道称他们已经逃过了国境线。

脱身之术;逃避的方法

But for me television is an escape.

但是对我而言,看电视是一种逃避的方法。

an escape from the depressing realities of wartime.

对于战时令人抑郁的现实生活的一种逃避

使逃避困难的;使规避问题的

We all need the occasional escape route from the boring, routine aspects of our lives.

我们都时不时需要逃避生活中的无聊和平淡。

This has, in fact, turned out to be a wonderful escape clause for dishonest employers everywhere.

事实上,这已经成为所有狡猾的雇主们用来躲避责任的绝妙条款。


2、distort

歪曲;扭曲;曲解

The media distorts reality; categorises people as all good or all bad.

媒体会歪曲事实,将人说得不是完美无缺就是一无是处。

The minister has said his remarks at the weekend have been distorted.

部长说他周末的讲话被曲解了。

(使)变形;(使)失真

A painter may exaggerate or distort shapes and forms.

画家可能会对线条和形状进行夸大或扭曲。

His size was persistently distorted by the cartoonists.

漫画家们总是把他画得变形了。

重点单词   查看全部解释    
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
withstand [wið'stænd]

想一想再看

vt. 对抗,经得起,承受

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
clause [klɔ:z]

想一想再看

n. 条款,款项,[语]从句,分句

联想记忆
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 


关键字: 名人 霍金 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。