Chapter 17 Farmer Boldwood begins to hope
第十七章 农场主伯德伍德开始盼望
When Troy did not return,Bathsheba felt neither happiness nor sadness.
托伊出而不归,芭丝谢芭既不觉得高兴,也不感到伤心,
She had no hope for the future.
她对将来没有什么期望。
She was sure that one day he would return,and spend the rest of her money.
她确信他总有一天要回来,接着花她的钱。
Then they would have to sell the farm. She could do nothing to prevent it.
到了那时,他们只得把农场卖掉,她无法避免此事发生。
One Saturday at Casterbridge market,a stranger came up to her.
一个星期六,她正在卡斯特桥市场,一个陌生人向她走来。
‘I must tell you,ma'am,’he said,‘your husband is dead. ’
“我得告诉你,太太,”他说,“你丈夫死了。”
‘No,it can't be true!’gasped Bathsheba.
“没有,不可能!”芭丝谢芭气吁吁地说。
Darkness came over her eyes,and she fell.
她眼前一黑,向前倒下,但没有倒在地上。
But not to the ground. Boldwood,who had been standing in a corner watching her,ran forward to catch her.
原来伯德伍德一直站在一个拐角看着她,此时跑上前来扶住了她。
‘Tell me more,’he said to the stranger,as he held the unconscious girl gently in his arms.
“还有什么消息告诉我。”他对那陌生人说,一边用双手把失去知觉的姑娘轻轻揽住。
‘The police found her husband's clothes on the beach.
“警察在海滩上发现了她丈夫的衣服,
He must have been swimming,and drowned off the Budmouth coast. ’
他准是在巴德茅斯岸边游泳时淹死了。”
There was a strange excitement in Boldwood's face,but he said nothing.
伯德伍德脸上出现一丝不可思议的激动,但他什么也没有说。
He carried her to a private room at the hotel,where she could rest until she felt well enough to ride home.
他把她抱到旅店的一间僻静房间,让她在那里休息,直至她能够骑马回家。
When she arrived home,still feeling weak and confused,Liddy had already heard the news.
她到家时,仍觉得虚弱与惶惑,利蒂已经听说了。
‘Shall we get some black clothes made for you,ma'am?’said the maid,hesitating a little.
“咱们给你定做黑衣服吧,太太?”她有点犹豫地说。